Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
女佣出于报复,用枕头把雇主的婴儿。
C'est pourquoi on lit trop souvent dans les journaux, l'histoire lamentable de candidats à l'émigration qui font naufrage, meurent d'étouffement ou de froid, en tentant de passer clandestinement dans le monde des riches.
就是为什么我们常常会在报章上读到想前去富有国度谋生活的人偷渡不遂而遭遇海难或被
或冻毙的悲惨故事。
Mais les dirigeants des principales factions du Nord ont publié une déclaration rejetant les allégations selon lesquelles les prisonniers taliban avaient suffoqué dans des containers lors de leur transfert à la prison de Shiberghan.
然而,北主要派别的领导人发表了一
声明,联合否认关于塔利班俘虏在被送往施伯汗监狱的路上被
在车厢里的指责。
Les populations et les FDS s'interrogent et s'inquiètent, gardant à l'esprit que des éléments de la Licorne ont déjà été reconnus par leurs propres autorités responsables de la mort d'un civil ivoirien non armé, par asphyxie, justement à l'ouest du pays (cf. affaire Mahé).
地民众以及防卫和安全
对
一活动感到纳
和关切,因为独角兽
局也曾承认其
成员曾
一名手无寸铁的科特迪瓦平民(见Mahé案),而且出事地点就在国家西
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。