La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到开展闭会期间工作的好处。
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工作组重申致于在闭会期间开展工作。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《闭会期方案》将进强此类合作。
Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
在闭会期间,电子讨论是较好的协商方式。
Les conclusions et les recommandations des ateliers intersessions figurent dans un additif au présent rapport.
闭会期间讲习班的结论和建议载于本报告增。
À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.
在这方面,强调需要在闭会期间继续工作。
Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认为,他在闭会期间召集的公开协商尤其有益。
Il a aussi préconisé vivement la tenue de consultations informelles entre les participants durant l'intersession.
他还大与会者在闭会期间举行非正式磋商。
Aussi, les thèmes choisis pour ses périodes intersessions devaient-ils être utiles et d'actualité.
因此,它在闭会期间选择的主题应及时和有用。
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
为此,委员会授权小组委员会设立个闭会期间工作组。
Le Groupe établit des rapports d'évaluation annuels qui sont des documents intersessions du Conseil d'administration.
该监督组负责制年度评价报告,作为理事会闭会期间文件。
Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.
工作队将向委员会介绍其在闭会期间的准备工作情况。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后认为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议。
Les activités intersessions constituent un élément très important du programme de travail de l'AALCO.
闭会期间活动是亚非法律协商组织工作方案的个非常重要的因素。
Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.
小组委员会列出其工作的般时间表,包括闭会期间的时间表。
Il convient de noter que la prochaine période intersessions comptera deux semaines de moins que la précédente.
应当指出的是,即将到来的闭会期将比上次闭会期短两周。
Depuis sa première session, la Commission a créé des organes subsidiaires de sessions et intersessions.
第届会议以来,委员会已设立了多个会期和闭会期间附属机构。
Les réunions intersessions des bureaux ont été jugées utiles, tout comme la création de groupes de travail intersessions.
认为主席团闭会期间会议及建立闭会期间工作组很有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。