Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.
收缴武器包括弓箭、大砍刀、弹弓、小刀、
矛和自制枪支。
Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.
收缴武器包括弓箭、大砍刀、弹弓、小刀、
矛和自制枪支。
Ils ont retiré d'Europe et mis hors service toutes les bombes d'artillerie nucléaire, les têtes de missiles Lance et les bombes nucléaires de profondeur des forces navales.
美国已经从欧洲撤出所有核炮弹、矛导弹弹头和海军核深水炸弹并将其报废。
Elles portent des scènes apparemment empruntées à l’épopées sarmate :sur l’une d’elles un guerrier tue de sa lance un animal fantastique ;sur l’autre il tient par la bride un cheval.
这些金牌刻划场景表现了萨尔马特人
功绩:
个上面是
个战士用
矛杀死了
头猛兽;另
个上面则刻划了
用绳索控驭
匹马
场景。
Dans le camp de Kalma le 25 août, les forces gouvernementales armées de fusils ont attaqué des civils - des Fours - qui ont cherché à se défendre avec des lances et des bâtons.
25日,在卡尔马地,配备枪支
苏丹政府部队袭击了试图用木棍和
矛自卫
平民,
们是福尔人。
Selon une source fiable, « Radio patriotique » avait, durant ses émissions, appelé la population de Bukavu à « affûter ses machettes, ses lances et ses sagaies afin d'être prête pour la phase suivante ».
项可靠来源,在广播时,“爱国无线电台”呼吁布卡武人民应“把大刀、
矛和刺枪磨利以为下
阶段作好准备”。
Les assaillants ont attaqué les localités de Dhessa, Duma, Nyali, Dzatha, Kiza, Ngazba, Jissa, Kpatiz, Koli, Lera, Buki, Ndjala et Kpaluba, au moyen d'armes blanches - machettes, haches, lances et flèches - et d'armes à feu.
袭击者使用锋利武器(大砍刀、斧头、
矛和箭)和火器袭击了Dhessa、Duma、Nyali、Dzatha、Kiza、Ngazba、Jissa、Kpatiz、Koli、Lera、Buki、Ndjala和Kpaluba等地区。
Si un ou plusieurs États décident de créer des "boucliers" contre les missiles balistiques pour protéger leur territoire national ou celui de leurs alliés et clients, il est probable que d'autres États réagiront en améliorant leurs "lances" et en augmentant leur nombre.
如果个或多个国家决定对为保护其本国领土或盟国和庇护国
领土而建造针对弹道导弹
“盾牌”,其
国家就有可能作出反应,改进和增加它们
“
矛”。
Je suis heureux de faire savoir à l'Assemblée qu'avec le colloque « Golden Spear 2000-2001 », tenu à Nairobi, nous nous sommes lancés dans un processus de consultation, de coopération et d'action collective au niveau régional visant à traiter des questions des catastrophes qui touchent les régions orientale et australe de l'Afrique.
我高兴地向大会宣布,通过在内罗毕举行2000-2001金色
矛专题讨论会,我们开始了
个区域协商、合作和集体行动
进程,其目标是处理影响非洲东部和南部地区
灾难问题。
Nous avons en particulier pris les mesures suivantes: retrait et démantèlement de nos moyens nucléaires maritimes tactiques; retrait et démantèlement des bombes nucléaires WE177 de la RAF; et fin du déploiement sur notre territoire des missiles nucléaires Lance et de pièces d'artillerie détenues dans le cadre du système de la «double clef» que nous avions mis en place avec les États-Unis.
我们行动包括撤回并拆除我们
海军战术核能力;撤回并拆除皇家空军WE177型核炸弹;结束
双匙安排而与美国核武器协同
核
矛导弹及大炮
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。