À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,本倡议只局部成功。
À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,本倡议只局部成功。
Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.
我们愿特别重申下个本捐资国会议的重要性。
Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.
欧洲联盟的成员国都致力于《本目标》。
Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.
我们要感谢葡萄牙政府愿意本主办该会议。
Nous remarquons que les engagements souscrits seront respectés.
我们注意到将对本作出的承诺采取后续行动。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、本和伦敦。
Nous faisons nôtre l'évaluation positive de la conférence de Lisbonne qu'a exprimée M. Vieira de Mello.
我们赞同比埃拉·德梅洛先生对本会议的积极评价。
Nous saluons les résultats importants et concrets obtenus dans l'application du Programme d'action de Lisbonne.
我们欢迎通过《本行动议程》取得的重大和具体成果。
Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.
个文件连同《
本宣言》是
次交互式主题会议的基础。
Le traité de Lisbonne marque, à cet égard, une avancée historique.
《本条约》标志
方面迈出的历史性一步。
Plusieurs questions importantes, concernant notamment les activités d'information futures, ont été abordées.
本全体会议商讨了若干重要问题,即今后的推广活动。
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟本战略。
Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.
内需低迷的情况下,《
本议程》的各项具体目标将难以实现。
VIIIe réunion de la Commission de la culture, Lisbonne, avril
文化委员会第八次会议,4于
本。
C'est tout le sens du partenariat conclu entre l'Union européenne et l'Afrique en décembre dernier à Lisbonne.
是欧洲联盟与非洲联盟12
份
本缔结的伙伴关系的全部含义。
Comme les membres du Conseil le savent, la conférence de Lisbonne doit se tenir du 21 au 23 juin prochain.
安理会成员知道,本会议定于6
21至23日举行。
Cette évolution a conduit l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne dont l'objectif était de réduire cet écart.
欧洲联盟因此发起了本议程,定下了消除
一差距的目标。
Des projets sont en cours à Lisbonne et dans la région septentrionale et une formation est dispensée au personnel.
本和北方正
制定项目,并正对工作人员进行培训。
À Lisbonne, en décembre dernier, l'Union européenne et l'Union africaine ont donné le coup d'envoi à une stratégie commune.
欧洲联盟和非洲联盟去年12本启动了一项联合战略。
Cela a poussé l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne, qui avait pour but de combler cet écart.
种情况下,欧洲联盟发起了
本议程,目标是消除
种差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。