C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional des Nations Unies sur la décolonisation.
我很高兴地出席联合国非殖民化问题本次区域讨
会
所有与会者道贺。
C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional des Nations Unies sur la décolonisation.
我很高兴地出席联合国非殖民化问题本次区域讨
会
所有与会者道贺。
Nous félicitons la CEA pour la qualité du document contenant le Pacte pour le redressement de l'Afrique, qu'elle a élaboré en réponse à cette demande.
我们为这份《非洲复苏协约》质量
非洲经委会道贺,这
非洲经委会应此要求而作出
明确表达。
Le débat d'aujourd'hui nous offre la possibilité de dire « merci et bravo » au Comité contre le terrorisme, à son Président, aux experts qui ont conseillé le Comité et au Secrétariat.
今天委员会、其主席、
委员会提供咨询意见
专家们以及
秘书处道谢道贺
机会。
C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional pour les Caraïbes sur la décolonisation, dont la tenue coïncide avec la semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes.
我高兴地这次非殖民化问题加勒比区域讨
会
与会者道贺,这次讨
会
在援声非自治领土人民周之际举办
。
Pour faciliter ses débats, le Comité s'est appuyé sur huit rapports du Secrétaire général consacré à divers aspects des travaux du Département de l'information. Je tiens à cet égard à féliciter le Département qui, sous la direction de M. Tharoor, nous a soumis ces documents avec un mois d'avance, ce qui nous a largement donné le temps de les étudier.
为方便讨,
委员会提交了秘书长编写
关于新闻部各个方面
八份报告,我要特别
新闻部道贺,该部在塔鲁尔先生
领导下在一个月前就
我们提供这些文件,使我们有所需时间加以研读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。