Il faut réparer les dommages causés.
应该成的故障进行修复。
Il faut réparer les dommages causés.
应该成的故障进行修复。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天的不愉快,说了一些有可能成损害的话。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
的疏忽
成了严重的后果。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已成264人罹难,现正组织进行救援。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片法国华人华侨
成的精神压
及恶劣影响,由此可见一斑。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流成泛滥。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是成私人行业薪资较低的原因。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备成的。
Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候成了紊乱,
再也睡不安稳了。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
太极拳的发是很有威胁的,还会
成内伤。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
这种意外情况我们
成一些额外的困难。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨成的。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执著,会成明日的后悔。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是的疏忽
成的。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶成众多事故。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争成的。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些成法国独特性的事物。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役成高出70 000人衰亡,数千人受伤。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条路一旦开工建
,会影响到食草动物的迁徙,这将
整个国家
园的生态
成破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。