Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要适应新的境。
Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.
北极熊要适应新的境。
De nouveaux concepts et critères politiques doivent être appliqués pour répondre aux nouvelles circonstances.
新的政治概念和标准应予适应,以便适应新的境。
M. Chave (Suisse) signale que le système des Nations Unies doit mieux s'adapter aux nouvelles circonstances.
Chave先生(瑞士)指出,联合国系统应该更好地适应新的境。
Nous devons bien entendu continuer d'adapter les mécanismes et les méthodes de l'ONU au nouvel environnement qui prévaut.
当然,我们必须继续使联合国的机制与方法适应新的境。
La structure intergouvernementale de l'ONU doit être adaptée au nouvel environnement international.
必须使联合国政府间结构适应新的国际境。
Nous avons participé activement aux négociations sur l'adaptation au Traité FCE au nouveau climat de sécurité.
我们积极参加了使《欧洲常规力量条约》适应新的安全境的谈判。
Il faudra donc s'adapter à ce nouvel environnement économique, et ces changements prendront un certain temps.
此,进行调整以适应新的经济
境是必要的,这些改革的实施需要时间。
Comme toutes les organisations internationales, elle a dû s'adapter au nouvel environnement où le monde évolue.
同所有国际组织一样,它必须适应世界上的新的境。
Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.
他们有如世界各地的新移民一样,都须面对在适应新境的生活时的某些困难。
L'adaptation à ce nouvel environnement passera par une vague de fusions, qui sera suivie de scissions, puis de nouvelles fusions.
在适应新境的过程中,各种公司将会合了又
,
了又合。
Le problème est sans doute également dû en partie au fait que nos structures ne se sont pas adaptées au nouveau contexte.
这个问题一部能在于以下事实,即我们的结构还没有适应新的
境。
Un profil plus adapté au nouvel environnement en matière de sécurité a été défini pour une nouvelle génération d'agents de sécurité.
现已拟订了新一代警卫人员的职务说明,它将更适应新的安保境。
Si ces conditions perdurent, il faudra réévaluer les priorités et les besoins humanitaires et fixer d'autres priorités qui correspondent au nouvel environnement.
如果这种情况长期不变,人道主义工作的优先事项和需求就要重新评估和调整,以适应新的活动境。
Le FNUAP analyse ces défis pour développer davantage les stratégies de mobilisation de ressources qui s'adaptent mieux au contexte d'une assistance nouvelle.
人口基金正在对这些挑战进行析,以进一步编制能够更充
适应新援助
境的资源调集战略。
Dans de nombreux pays, des organismes publics et des entreprises privées se restructurent actuellement de façon à s'adapter au nouvel environnement informatique.
许多国家的国家机构和企业目前正从事组织的改组以适应新的信息技术境。
Les femmes sont également beaucoup plus nombreuses à participer à des formations agricoles pour se perfectionner dans la gestion des nouveaux environnements agricoles.
此外,参加农业技能培训的妇女人数显著增加,从而提高了妇女适应农业新
境的能力。
Le Bureau admet qu'il faudra peut-être prévoir dans cette stratégie une certaine flexibilité pour faire face à de nouveaux changements dans l'environnement sécuritaire.
监督厅承认,安全战略需要某些内在的灵活性,以适应安保境新的变化。
De plus, les gouvernements des pays développés et des pays en développement peuvent avoir à aider certains secteurs à s'adapter au nouvel environnement numérique.
此外,发达国家和发展中国家政府能必须协助这一行业的某些部门适应新的数字
境。
La crédibilité de l'Organisation en matière de maintien de la paix dépend de sa capacité de s'adapter aux nouveaux défis et aux nouvelles circonstances.
本组织在维持和平方面的信誉取决于其适应新的挑战和境的能力。
Nous demeurons confiants, cependant, que le Tribunal saura s'adapter aux nouvelles circonstances et usera de la flexibilité de cette stratégie pour lui permettre d'atteindre ces objectifs.
但我们仍相信,法庭将能够适应新的境,利用该战略的灵活性实现各项目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。