Cette plage isolée est un vrai paradis.
这尘嚣的海滩是真正的乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这尘嚣的海滩是真正的乐园。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
他为了城市的喧嚣而在河里划船。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,越人群和
监督的地方越洁净。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这尘嚣的海滩是真正的乐园。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相吊,真正的艺术。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次的时候,
已经开始思念她了。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,当时处在
人烟千里之外的地方。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉中国的海产品。
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的不在身边。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在你的世界里,
片刻也不想停留。
Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.
今天,们本大会堂中有许多人住在
世界上的动乱地区。
Des dortoirs sont disponibles pour les enfants qui vivent loin de l'école.
家庭学校的儿童可以住在学校的宿舍。
Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.
千年发展目标为
祖国的移徙人口的现实情况。
Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.
污染物的气载排放可导致在排放源的地方造
污染。
Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.
不幸的是,联合国的现实依然联合国的理想。
Les fournisseurs d'armes et d'avions sont fort éloignés de l'Afrique occidentale.
武器和飞机供应者都来自西部非洲的地方。
Cette déclaration traitait d'une région très éloignée de l'Europe, de notre continent.
这次发言涉及到一欧洲、
们大陆的区域。
Le processus central de médiation doit souvent être à l'écart des caméras des médias.
调解核心进程往往需要媒体的聚光灯。
Leur commerce maritime dépend inévitablement du transit par d'autres pays.
额外的过境点和主要市场的情况,加上繁杂的手续和不良的基础设施,大幅度增加了运输服务总费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。