Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.
对他来说打破项纪录是轻而易举的
。
Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.
对他来说打破项纪录是轻而易举的
。
Le dur apprentissage de la liberté retrouvée n'a pas été facile.
恢复自由是一件轻而易举的
。
Ces objectifs ne seront pas faciles à réaliser.
实现些目标,
是轻而易举的
。
Nous savons que cela n'a pas été facile.
我们知道是一件轻而易举的
。
Ce n'est pas une tâche facile.
是一件轻而易举的
。
Ce ne sera pas chose facile.
是一件轻而易举的
。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
是件轻而易举的
,但我们必须正视我们的失败。
Nous savons qu'il faudra surmonter de nombreux obstacles, ce qui ne sera pas aisé.
我们认识到,我们必须克服许障碍,
是一件轻而易举的
。
Compte tenu de sa nature complexe, la lutte contre le terrorisme ne sera pas facile.
鉴于恐怖主义的复杂性质,打击恐怖主义的斗争将是一件轻而易举的
。
Cela ne sera pas aisé et demandera beaucoup de temps et d'efforts de leur part.
是一件轻而易举的
,
派遣国需要相当
的时间和作出相当大的努力。
Mais ce n'est pas facile.
但绝
是一件轻而易举的
。
Il faudra du temps pour régler ces problèmes, qui remontent à plusieurs générations, et cela ne sera pas facile.
消除些沉疴需要几代人的努力,因此,
是一件轻而易举的
,
是能够在短时间内做到的。
Le premier défi de la lutte antiterroriste, et certainement pas le plus facile, consiste souvent à identifier et situer l'adversaire.
打击恐怖主义的第一项挑战往往是查明我们的敌人并知道他们在那里,决
是轻而易举的
。
Il ne faut pas oublier que l'élaboration de mesures de vérification aux fins du nouveau traité ne sera pas chose facile.
应当注意,为新的条约制定核查措施是轻而易举的
。
La réalisation d'un règlement négocié ne sera certes pas tâche facile étant donné l'amertume qui entoure le conflit et la complexité de celui-ci.
考虑到冲突激烈复杂,通过谈判达成解决绝是轻而易举的
。
Mettre en oeuvre toutes les dispositions d'une convention aussi complexe que la Convention sur les armes chimiques n'est certes pas une chose facile.
执行一项象化学武器公约样复杂的公约当然
是一件轻而易举的
。
Ainsi, l'adaptation de l'ONU à ce nouveau contexte est d'une certaine façon un appel au secours, et ce ne sera pas une tâche facile.
因此,在某种程度上,使联合国适应些新的形势是一种求救呼唤。
是一件轻而易举的
。
À des degrés moindres de violence, la distinction entre les «conflits armés» et les troubles intérieurs n'est pas exempte de difficultés et se prête aux abus.
使暴力程度较低,区分“武装冲突”与内动乱也
是件轻而易举的
,可能会遭人滥用。
Les réformes ne sont pas faciles à entreprendre, surtout dans une institution multilatérale à composition pratiquement universelle, qui est fondée sur l'égalité souveraine des États.
改革是轻而易举的
,特别是对以国家主权平等概念为基础、拥有广泛成员的一个
边机构更为如此。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点是,整个一个国家被淹没是
么轻而易举的
,也就是眨眼之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。