L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文
个案研究说明了安盟
境贸易情况。
境逃到邻国去。

解释:L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文
个案研究说明了安盟
境贸易情况。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废
境转移及处置所造成
损害。
Tout d'abord, les articles ne traiteraient que des activités comportant un risque de dommage transfrontière.
首先,条款将只涉及带有
境伤害风险
活动。
En outre, le dommage devrait avoir un caractère transfrontière et comporter des conséquences physiques.
第三,伤害必须是
境伤害,并产生实际后果。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,
境活动极为频繁。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和
境贩运。
Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应
定方案监测
境水域
状况。
S'agissant des mouvements transfrontaliers, traverser la frontière sans l'autorisation requise constitue une infraction pénale.
关于
境迁徙,未经必要授权
跨
边境是一种刑事犯罪。
La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.
《巴塞尔公约》控
危险废

境转移及其处理。
Dans sa réponse, la Bosnie-Herzégovine indique que le franchissement illégal de la frontière constitue une infraction.
波斯尼亚和黑塞哥维那在答复中称,非法
境被视为犯罪行为。
L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.
与斯洛文尼亚商谈《
境合作协定》已经就绪,执行情况良好。
La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.
《巴塞尔公约》规定,应对危险废

境转移进行控
。
Elles renseignent donc sur l'utilisation de H13 dans le contexte des mouvements transfrontières.
因此,它也含有
境转移中使用H13
数据。
Cependant, la coopération transfrontière n'est pas encore au point.
但目前尚未有在
境问题上进行充分合作
机
。
La prostitution et la traite transfrontalière de femmes et d'enfants continuent à s'accroître.
卖淫和
境贩卖妇女儿童
活动保持着增长
势头。
Ils se sont toutefois déclarés préoccupés par de récents mouvements transfrontières non autorisés.
然而,
们都对最近
未经批准
境流动问题表示关注。
À l'échelon bilatéral, il faut en particulier reconnaître le caractère transfrontières de nombreux peuples.
就双边而言,必须特别认识到许多土著人
境移动
特点。
Certains enfants tchadiens auraient aussi été recrutés de force par des Janjouid venus du Darfour.
此外,据报告金戈威德从达尔富尔
境强行招募乍得儿童。
Les liens transnationaux, y compris le terrorisme transfrontière et le narcoterrorisme, ne font que s'étendre.
包括
境恐怖主义和毒枭恐怖主义在内
跨国联系正在日渐扩大。
Améliorer la compréhension et renforcer la coopération transfrontière.
加深理解和加强
境合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。