De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界倒在
大国
神坛下,膜
大国
精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界倒在
大国
神坛下,膜
大国
精神力量。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个大国拍马屁。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,大国没有其他选择。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,大国以往在采取行动时很少征求安全理事会
同意。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
大国不再是冲突
主要煽动者、
起者或受害者。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个大国及其同盟系统之间。
Les super-Puissances ont contrevenu à leurs obligations internationales à l'égard de la non-prolifération.
大国几十年来一直向以
列提供并在继续提供核反应堆、氘、科学家、核技术和用导弹运载核武器
手段,违背了它们关于核不扩散
国际义务。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一大国
帝国主义政策
受害者。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕
大国
问题。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个大国时,我们被称为威胁。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨证明这个
大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了
大国对抗
制度。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这意味着,无论它利益在多大程度上得到满足,这个
大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个大国消逝以来,目前
世界更加糟糕更加危险。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对这种情况负有责任各工业化国家——特别是那个唯一
大国——必须承担自己
责任。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但大国确实最常使用它,而又最少需要它。
Les deux superpuissances se livraient à une lutte d'influence dans la salle et tous y prenaient part.
两个大国正为在本房间中施展影响而竞争,每个人都被卷入。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个大国角逐
前景使达成妥协变得更加容易。
Mais hélas, la superpuissance qui a voté contre le projet de résolution a fait des propositions inacceptables.
然而,遗憾是对该决议草案行使否决权
大国提出了无法接受
建议。
Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.
以那个军事大国为首
北约无视联合国
权威,宣布自己是世界警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。