J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.
我请各位代起立为悼念尊贵
兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.
我请各位代起立为悼念尊贵
兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。
En principe, la Conférence d'examen vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
审议会议通常以举手或起立决,但任何代
均可要求唱名
决。
De nombreux Membres de cette Organisation, dont mon pays, attendent avec impatience le jour où l'on pourra féliciter Israël de ses bonnes actions.
联合国许多会员国,包括我国,
待着有一天我们都能
这里起立,赞扬以色列
良好行为。
En principe, l'Assemblée des États parties vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
缔约国会议通常以举手或起立决,但任何代
均可要求唱名
决。
Les représentants des États ratifiants votent normalement à main levée ou par assis et levé, mais un représentant d'un de ces États peut demander le vote par appel nominal.
批准国通常应以举手或起立进行
决,但任何代
均可请求进行唱名
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。