La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越盲目的。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越盲目的。
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出的的目光。
L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.
是破坏和平的另一个因素。
Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.
今天,有些武装冲突起而非怨愤。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的倒闭暴露了安然公司的。
Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.
我们需要共同约束我们、奢侈的生活方式。
Le pouvoir et l'avidité ne pourront jamais être prétexte au sacrifice d'enfants.
权利和绝
能作为牺牲儿童的借口。
À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.
由,人的生命被践踏得分文
值。
Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.
我们是生产的
和消费
的变态欲望的受
。
Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.
些交易商之所以
么做无非是出
或狂热,或两
兼而有之。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
动机是呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的行径?
Il s’efforçait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.
他努力让自己显得冷酷和淡漠,但是他的眼睛里却闪着和欲火.
Cette situation a permis aux produits importés et aux consortiums internationaux voraces de s'introduire dans le pays.
种状况为进口产品和
国际财团创造了机会。
J'en citerai juste trois ici : la colère, l'avidité et l'erreur de jugement.
我仅举三个主要因素:愤怒、和错误的思想。
Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.
些由具有对金钱的
胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻。
La cupidité a causé l'exploitation dont la plupart des dirigeants ont parlé : l'exploitation des enfants.
带来多数领导人一直在谈论的剥削形式:对儿童的剥削。
Victimes des sévices physiques, les enfants font aussi les frais des phantasmes bestiaux des seigneurs de guerre.
儿童仅在身体上遭受虐待,他们还
得
忍受军阀们的
的幻想。
La circulation de petites armes illégales dans le monde continue sans relâche, soutenue par l'avidité et l'anarchie.
非法小型武器在全世界的流通有增无减,造成死亡,和无法状态助长了
种流通。
Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.
因此确实存在着些土地将会荒废并将被
的定居
没收的危险。
L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.
由当事人的鲁莽、
和缺乏常识,我们倒退了数年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。