Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象
,如树木之于
环境。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是纯粹象
,如树木之于
环境。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁象
;是付出
象
。
D'élaborer un document concernant la promotion ou le respect des religions et de leurs symboles.
拟订一份有关促进或尊重各宗教及其象文件。
Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.
卢浮宫是巴黎象建筑物。
Je condamne vigoureusement ces attentats terroristes contre des symboles de la souveraineté du Liban.
强烈谴责这些针对黎巴嫩主要象
恐怖主义
击。
La couronne royale est le symbole de la royauté.
王冠是王权象
。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一个象自由
共和国节日。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象着
经济成就和对未来
信息。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象问题结束了考核。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎可不去看看最有象富士山?
La colombe, figure emblématique de la paix.
白鸽, 和平象
。
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之光象
。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正象
。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁象
。
Ce terme n'inclut pas la possession virtuelle, fictive ou symbolique.
该术语不包括推定、想象
或象
占有。
Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.
委员会以一个重要、象
要求启动此计划。
L'assaut vindicatif contre le symbole de l'État palestinien aura de graves conséquences.
对巴勒斯坦民族象
发动
报复
进攻将造成严重后果。
Il s'agit au moins d'un appui symbolique au peuple palestinien à ce moment crucial.
这至少是在这个关键时刻对巴勒斯坦人民象
支持。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象收费。
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日是一个象自由
共和国节日。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。