Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即使你有理由,也应该谨。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解释上表时必须谨。
Il faut toutefois être prudent en la matière.
然而,处理该专题应谨。
On peut faire valoir la nécessité d'une certaine prudence dans ce processus.
有些人提出在这项工作中要谨。
Il faut cependant faire preuve de prudence lorsqu'on interprète les résultats de l'explosimètre.
然而,在解读侦测仪器所得结果方面仍须谨。
Il faut donc faire preuve de prudence pour trouver une solution aux questions susmentionnées.
因此,必须谨,找到解决上述问题的方案。
Toutefois, la prudence s'impose s'agissant de revenir sur la pratique du consensus.
不过,在审查协商一致的决策的做法时应当谨。
Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.
有
其他所列货物的出口许可证的申请的审查
高度谨
。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨。
Si le principe de la bonne foi est appliqué à la conduite des parties, la prudence s'impose.
如果诚信的原则适用于当方的行为,就应谨
。
La Coalition d'ONG jugeait imprudent d'exclure du champ d'application du protocole la première partie du Pacte.
非政府组织联盟告《公约》第一部分排除在议定书之外要谨
。
Nous devons veiller particulièrement à ne pas compromettre davantage les efforts réalisés vers l'objectif du désarmement nucléaire.
我们尤其应谨,不要进一步损害为实现核裁军而已
的工作。
Il sera fait preuve dans de tels cas d'une extrême vigilance dans l'examen des demandes de licence d'exportation.
与这些情况有
的出口许可证申请的审查
高度谨
。
On a estimé qu'il fallait faire preuve de prudence en inscrivant de nouvelles questions à l'ordre du jour.
在这方面,有代表团表示,在增列新议题时应谨。
Certes, nous devons agir rapidement pour réformer le Conseil de sécurité, mais nous devons également procéder avec prudence.
确实,我们需要加快改革安全理会的速度,但我们也需要谨
。
La Commission devrait se garder de prévoir dans le projet de convention plus d'exclusions qu'il n'est strictement nécessaire.
于
公约草案中作出
严格意义上讲非必要的排除,委员会应当谨
。
Il faut faire preuve de prudence lorsqu'on étiquette des récipients qui doivent recevoir des échantillons de déchets dangereux.
若是涉及危险废物产品的案件,在要使用的样品容器贴上标签时尤应谨
。
L'arrestation doit s'effectuer conformément aux règles établies et selon des formes adaptées à l'infraction et à la personne arrêtée.
执行逮捕时必须谨,其方式应与违法行为和被逮捕者相称。
L'évaluation multilatérale des incidences de la libéralisation du commerce des services n'ayant pas été achevée, les gouvernements restent prudents.
由于贸易服务自由化影响的多边评估尚未完成,因此各国政府仍然面
自由化可能产生的影响方面的不确定因素而在谨
。
L'article a été considéré comme relevant du développement progressif du droit international, développement auquel la Commission ne devrait procéder qu'avec circonspection.
有人认为这一条属于国际法逐渐发展的范围,委员会应当谨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。