Il est important d'avoir un maintien simple .
谦度是十分重要
。
Il est important d'avoir un maintien simple .
谦度是十分重要
。
Nous devons tous - ONU, membres du Conseil, Autorité de la coalition - rester humbles.
我所有人——联合国,安理会成员和联盟当局——都应保持谦
度。
Un peu de modestie s'impose donc, étant donné les succès limités obtenus jusqu'à présent par la communauté des donateurs.
鉴于捐助界到目前为止所取得成果十分有限,因此对它
来说,采取稍微谦
谨慎一点
度可能更妥当一些。
Pour dialoguer, il faut avoir l'humilité de recevoir, sans croire qu'on occupe un point culminant de l'histoire et sans vouloir ramener un interlocuteur dans le droit chemin.
为了进行对话,我必须有谦
接收
度,而不认为自己代表历史
高点,同时也不谋求让自己
对话者重返
条笔直和狭窄
路。
Les membres du Conseil envisagent cette entreprise dans un esprit d'ouverture, mais surtout dans le but déclaré d'améliorer la façon dont le Conseil de sécurité s'acquitte de ses responsabilités.
安理会成员已抱着谦度对待这项工作,但最重要
是,他
明确承诺改善安全理事会履行其职责
工作。
Tant que vous êtes un appel pour le reste de la matière à nous, nous serons attitude humble et de la sincérité de service et un travail efficace, vous revenez à nous la confiance et l'appui.
只要您一个电话,把剩下事交给我
,我
将以谦
度,至诚
服务,高效
工作,回报您对我
任和支持。
Je ne suis pas certain d'être d'accord avec l'Ambassadeur Kumalo lorsqu'il dit que nous devons être suffisamment humbles pour dire que nous ne sommes pas en mesure d'apporter notre aide lorsque nous entendons des appels à l'aide.
但我不敢肯定,我能否赞同库马洛大使意见,即我
必须保持充分谦
度,在听到要求帮助时,能够说我
没有办法帮助。
Or, même si dans nombre de pays une couche de la société s'est ralliée aux politiques de libéralisation commerciale et en a bénéficié, l'active opposition de centaines de milliers de personnes qui ont eu à souffrir de ces politiques devrait inciter à la modestie, à la prudence et à une introspection attentive.
虽然许多国家各种社会确实欢迎贸易自由化
政策,并从中得益,但是遭到这些政策不利影响
几十万普通老百姓
坚决反对应该促使人
好好反思,并且采取比较谦
和谨慎
度。
Dans ces circonstances, les organisations internationales doivent aborder le problème de Tchernobyl avec une certaine humilité et faire converger leurs efforts avant tout sur une action de plaidoyer, appliquer des connaissances spécialisées découlant d'initiatives réussies de développement, et lancer des projets pilotes qui, s'ils sont couronnés de succès, peuvent être reproduits ailleurs à plus grande échelle.
在这种情况下,国际组织必须以谦度应对切尔诺贝利
挑战,首先集中努力于宣传工作;利用在其他地区成功地推行发展倡议
专门知识;执行试验性项目和种子项目,若有成果,则可以随时大规模推广。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。