Il a toujours un ton humble.
他说话很。
Il a toujours un ton humble.
他说话很。
Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.
我们地接受并感谢这种毫不动摇
支持。
Je veux croire que les délégations prendront en considération cet humble appel de la présidence.
我相信各代表团将听取主席这一
呼吁。
Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.
这是我国代表团希望告诉本次会议一些
法。
Je vous présente ces observations en tant que l'un de vos facilitateurs.
主席先生,我作为你手下协调员发表这些
见。
Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.
你今天在此代表了人民声音,
者
声音。
Humblement, nous donnons notre gouvernement en exemple vivant de paix et de réconciliation.
我们地把我国政府作为正在
取和平与和解行动
例子。
Et pourtant, le Japon n'a pas encore présenté d'excuses sincères au peuple coréen.
尽管如此,日本仍未地对朝鲜人民作出任何真诚
道歉。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是,都要顺从他
。
Il est temps de faire preuve d'humilité, de savoir reconnaître ses erreurs et d'en tirer les conséquences.
感是必要
,应该承认错误并反省。
Je suis à la fois très honoré et très fier de participer à ce changement radical.
作为这种巨大变化一部分,我感到既
又荣幸。
Je prends la parole devant cette assemblée ce matin avec un sentiment de fierté et d'humilité.
今天上午,我是带着既自豪又心情在这次会议上发言。
Cette université du volontariat est notre humble façon, au Honduras, de dire, du fond du coeur, merci.
建立这样一所愿精神大学是洪都拉斯以自己
方式
地表示衷心感谢。
J'ai eu le très grand honneur d'être le Vice-Président de la Commission au cours de sa première année d'existence.
在委员会第一年担任副主席令我感到而荣耀。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
我们为这些优秀品德所鼓舞,因此我们要向这位杰出
人表示我们
和尊敬
悼念。
Nous avons été honorés de leur confiance et, conscients du poids de cette confiance, nous n'avons cessé d'œuvrer avec diligence.
我们对他们信任感到
,深知它
份量,因而始终勤奋工作。
Cependant, comme vous l'avez dit, bien que nous ressentions de la fierté, nous devons également être humbles.
最后,我说,由于把这个奖授予你而使这个奖本身增加了荣誉,因为象你说
那样,我们在感到自豪
同时也感到
。
M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.
布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到。
Selon Anne-Marie Sacquet, l'inégalité est intolérable pour le genre humain et menace, à terme, les structures sociales et économiques.
安妮-玛丽·萨凯写道,我们都是渺小
,故而不平等不能容忍,长远看,不平等威胁到社会和经济结构。
Nous sommes tous saisis d'humilité face à ces forces de la nature qui ne sont pas à la mesure humaine.
面对这些人类难以驾驭自然力量,我们大家都感到十分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。