Zut alors. Elle est tombée dans l'eau.
死!它落到水里了。
Zut alors. Elle est tombée dans l'eau.
死!它落到水里了。
Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.
死!我忘记关煤气了。
Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.
一场死的雨使我们不能外出。
Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?
“死的偷猎人”是什么意思?
Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.
向着那条蒸汽船追过去,打开黄灯.死的!
En fait, si je puis dire, il semble pris au piège.
实际上,如果我可以这样说的话,他们是“做也死,不做也
死”。
C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !
“国王搞这名,正是为了雇用西西里国王的这个
死的唱诗班!”
Peste soit de l'étourdi.
死的冒失鬼。
Quel bougre d'enfant!
真是死的孩子!
Aucune des 900 personnes qui mourront dans mon pays ne mérite de mourir aujourd'hui.
我国将要死去的900人中没有哪一个今天死。
Quel putain de temps!
〈语〉
死的天气!
Quel satané temps!
鬼天气!死的天气!
Zut, je n’ai plus de ticket de métro et il ya a la queue pour en acheter.
死!我没有地铁票了,排队买票。
Qui a mes fichues cigarettes!?
谁拿了我那死的香烟?
Et je ne crois pas que les gens doivent mourir parce qu'ils ont des rapports sexuels.
我认为不能因为人们有性就
死。
Dans certaines régions du Pakistan, les parents diront volontiers à leur fille «puisses-tu mourir» en guise de marque d'affection.
在巴基斯坦某些地区,父母和家庭成员将“死的”
呼作为对女儿的
。
Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !
“死的节日!”他叫了起来。“你到处对我紧追不舍吗?啊!我的上帝呀!你一直追到这船夫的小屋里!”
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本世纪那种种死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种瘟疫!
Tous les yeux restaient fixés là, et les nouveaux arrivants, et leurs noms maudits, et leurs visages, et leurs costumes étaient une diversion continuelle.
所有目光依然盯着那里,那些新来的人,他们死的名字,他们的长相,他们的服装,持续不断叫观众分心。
Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !
路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑死了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己要跑到那个死的破庙里去看稀罕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。