La promotion de règlements ne faisant pas obstacle aux mouvements de fonds.
推动不给汇款流动设置障碍。
La promotion de règlements ne faisant pas obstacle aux mouvements de fonds.
推动不给汇款流动设置障碍。
Son gouvernement n'opposerait aucun obstacle à ce déploiement.
他政府不会对这个部署设置障碍。
Après avoir coopéré au début, l'Érythrée a elle aussi commencé à dresser des obstacles.
在初期提供合作后,厄立特里亚也开始设置障碍。
Les obstacles israéliens empêchent les Palestiniens de se déplacer à l'intérieur de la zone.
以色列设置障碍,妨碍巴勒斯坦人在整个地区内流动。
Il était au courant de ma présence mais n'a rien fait pour gêner mon travail.
但是,以色列政府访问,并未对
访问设置障碍。
Du fait de la mondialisation, il est contre-productif de dresser des barrières artificielles entre les pays.
在一个全球化世界,人为地在两国之间设置障碍将适得其反。
Une indiscrétion dans ce cas pourrait même gêner les investigations et entraver des mesures plus efficaces.
对这一问题任意作出决定可使调查更加困难,并为采取更有效措施设置障碍。
Souvent, les diverses formes de discrimination sont à la base de la pauvreté et font obstacle à l'intégration sociale.
以各种形式呈现歧视
加重贫穷,为社会融合设置障碍。
Nous condamnons les attaques contre les populations civiles ainsi que les obstacles au libre accès de l'aide humanitaire.
们谴责对平民百姓
袭击,谴责为人
主义援助
自由准入设置障碍。
Rien ne doit empêcher la fourniture de médicaments et de services de santé, ni l'organisation de campagnes de santé.
不应该在医药供应、保健服务和宣传教育方面设置障碍。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥,大部分参加全民投票
拉人赞成独立,所以它决意对这一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响
欧洲国家尽其所能破坏就自决问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心
假决定。
Toutefois, c'est une question difficile, car les entreprises exclues peuvent se sentir lésées et faire obstruction au processus de sélection.
然而,这个问题处理起来很棘手,因为被排除在外公司会感到不快,有可能为选择过程设置障碍。
Aucun obstacle ne doit venir entraver le travail de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU).
不得对联合国监测、核查和视察委员会工作设置障碍。
Cette situation se trouve aggravée par des obstacles qui entravent l'accès de l'aide humanitaire, et que le Gouvernement soudanais continue d'imposer.
苏丹政府继续设置障碍,妨碍人主义救助,使局势变得更加严重。
Elles ne rencontrent aucun obstacle pour obtenir des soins prénatals ou des services de planification de la famille auprès d'organismes médicaux.
医疗机构没有给农村妇女取得产前护理和计划生育服务设置障碍。
Aucun obstacle ne devrait donc être mis à la promotion des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire dans le domaine du développement économique.
不应在促进把核能用于经济发展和平用途
路上设置障碍。
Selon l'opinion contraire, de nombreux systèmes juridiques ne créeraient pas d'obstacles à l'exécution d'une clause désignant une convention internationale comme loi applicable.
相反观点认为,许多法律制度都不会对选择国际公约作为适用法
某一条款
执行设置障碍。
Certains ministres ont aussi critiqué le recours croissant à des mesures de protection non tarifaires telles que les normes sanitaires et phytosanitaires.
一些部长们指出,还有必要解决日益诉诸于非贸易壁垒问题,例如在卫生和植物检疫要求方面设置障碍。
L'actuel Gouvernement israélien cherche à tuer dans l'oeuf le processus de paix et à créer des obstacles aux efforts actuels du Quatuor.
当前以色列政府正在使出一切招数,徒劳地试图阻止和平进程并在“四方”目前正在作出
努力中设置障碍。
Contraindre les rebelles à respecter le cessez-le-feu sans plus attendre et à s'abstenir de bloquer les routes, conformément aux dispositions de l'Accord de N'Djamena.
强迫反叛分子立即遵守停火行动,按照《恩贾梅纳协定》规定停止设置障碍
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。