Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议采取审慎办法。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议采取审慎办法。
Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他建议逐项对这些议进行审议。
J'en viens maintenant au sujet de notre débat thématique.
我现谈谈我们专
辩论的议
。
Nous ne devons pas pour autant abandonner la question du désarmement et de la non-prolifération.
我们不应放弃裁军和不扩散议。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议分类。
Le programme en sept points est reproduit à l'annexe I.
包括七个议的议程见附件一。
C'est un sujet des plus appropriés pour les débats du Conseil de sécurité.
这是安全理事非常合适的讨论议
。
Le plan de désengagement israélien a fait l'objet de nombreuses discussions.
以色列脱计划是讨论的主要议
。
Le sujet de la réunion était le processus politique en Iraq.
晤的议
是伊拉克的政治进程。
Elle a accueilli avec satisfaction la proposition d'élaborer un projet de résolution à ce sujet.
它欢迎就此议起草一份决议草案的建议。
Les migrations devraient figurer au cœur des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问应列为国际议程的核心议
。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处理与国际责任的容相关的议
。
Questions de respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application.
由履约委员审议的遵约和数据汇报议
。
Le moment est venu pour le Comité spécial de commencer à examiner de nouveaux sujets.
现正是特别委员
开始考虑新议
的时候。
Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.
就此事项上发言的代表提出下列各项议
。
Il fallait tout particulièrement insister sur quatre points.
发展问
的讨论中将涉及以下四个中心议
。
Nous nous réjouissons donc à la perspective d'examiner ces questions avec toutes les parties.
因此,我们期待着与所有各方讨论这些议。
Le Conseil a décidé de maintenir cette question prioritaire à son programme de travail.
理事决定
其工作方案中保留这一优先议
。
Je reviendrai ultérieurement sur des points précis, notamment au cours du débat thématique.
我将以后的分组辩论中详谈具体的议
。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,非正式协商进程必须侧重于有关议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。