Je suis très touché de votre gentillesse.
被你
亲切所触动。
Je suis très touché de votre gentillesse.
被你
亲切所触动。
Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老师赞扬触动了孩子。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正朋友是牵着你
手,触动你
心
。
Cette année, le sujet me touche particulièrement.
今年话题尤其触动
。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自利益
更鲜明
触动。
C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.
到
在旅途中遇见过
儿童
,
常提及那位女孩,因为她
遭遇
触动非常大,令
非常痛苦,并且司空见惯。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施工期间,没有触动含有石棉材料。
J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.
所看到
一切深深地触动了
。
Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
这一悲剧深深触动了瑞士民。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,们不能不为这一问题
严重性所触动。
La situation de la population du Darfour émeut la conscience de l'humanité tout entière.
达尔富尔民
困境触动了所有
良知。
Mais, encore une fois, les dirigeants et les scientifiques ont été intrigués, mais non convaincus.
然而,各国领导和科学家再次受到触动但未被说服。
Je voudrais, pour terminer, aborder une question cruciale qui nous tient particulièrement à coeur.
最后,要
一个十分重要
问题,它深深触动着
们
心。
Aussi la terrible catastrophe de samedi nous touche-t-elle tous.
因此,星期六所发生悲惨灾难深深地触动了
们大家。
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者
心灵深处。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,触动很大,
感到非常
善良,感情,法国
友谊感动。
C'est une musique sans texte, qui a passé les frontières en touchant le cœur des gens.
这是一种无需用语言来解释音乐,它可以越过障碍触动
们
心。
Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.
“们仍然
那一不幸
上午在美国所发生
情况深为触动。
Ces actions sont des provocations aux sentiments du peuple palestinien et exacerbent la situation explosive actuelle.
这种行为触动了巴勒斯坦民
感情,加剧
前事态
爆炸性。
Cette horreur touche tout le monde.
这种恐怖情景触动每个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。