Nous sommes tous préoccupés par la sécurité des Iraquiens et de ceux qui sont dans le pays pour soulager leurs souffrances.
我对伊拉克人民
全和为解
他
痛苦在伊拉克工作
人
全表示关切。
Nous sommes tous préoccupés par la sécurité des Iraquiens et de ceux qui sont dans le pays pour soulager leurs souffrances.
我对伊拉克人民
全和为解
他
痛苦在伊拉克工作
人
全表示关切。
Aucune de ces résolutions ne fait la moindre allusion au sort des Juifs palestiniens, et encore moins exhorte à prendre des mesures pour apaiser leurs souffrances.
但没有一项哪怕是提一提犹太难民命运,更不用说要求采取行动解
他
痛苦了。
De concert avec nos partenaires internationaux, nous demeurons engagés à sauver des vies, à alléger les souffrances et à favoriser l'autonomie des franges les plus vulnérables de la population afghane.
我将继续与国际伙伴一道努力,集中关注拯救生命,解
痛苦和建立阿富汗人口中最弱
群体
自力更生
能力。
« Que la justice prévale; qu'aucun peuple ne soit lésé; que la souffrance soit éliminée; que le mécontentement soit pris en compte; que l'humanité s'élève comme une seule nation pour en finir avec la soumission des faibles; et que la paix règne. »
“让正义得以伸张;使人不再受冤屈;让我
解
痛苦;让我
消
不满;让人类作为一个民族站起来消
征服弱者
现象;让我
享有和平。”
Il rend hommage à la détermination et au courage de ceux qui s'emploient à soulager la souffrance humaine en Angola, y compris le Bureau de coordination des affaires humanitaires, le Programme alimentaire mondial, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et les autres organismes d'aide.
理会赞扬那些致力于解
拉人民痛苦
各方
决心和勇气,其中包括人道主义事务协调厅、世界粮食计划署、联合国儿童基金会和其他机构。
La Déclaration indique que, quelle que soit la sphère, publique ou privée, dans laquelle la violence est infligée, c'est à l'État que revient, en dernier ressort, la responsabilité d'empêcher la violence et d'assurer une protection et une réparation efficaces, y compris une assistance et un accompagnement immédiats aux enfants victimes de traumatismes.
《宣言》阐明,不论是在公共场合或者私人场合所犯暴力行为,国家当局都负有遏制暴力,采取有效
保护和补救办法,包括尽早帮助受害儿童解
心理痛苦
最后责任。
Le gouvernement de son pays sait parfaitement que la reconstruction du Libéria incombe essentiellement aux habitants de ce pays et il demande instamment à ses partenaires de faire preuve d'indulgence, étant donné que le Libéria se bat pour passer de la phase de l'aide humanitaire, visant à soulager la souffrance humaine, à celle du développement durable.
利比里亚政府完全明白重建利比里亚任务是利比里亚人
责任,它吁请合作伙伴要耐心,利比里亚力争从旨在解
人类痛苦
援助和人道主义工作转向实现可持续发展
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。