Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚姻时妇女没有受到歧视。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚姻时妇女没有受到歧视。
Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.
在卡塔尔,社会事务部执行多项方案和计划,努力保持家的团结,防止家
。
En effet, le risque d'affrontement Est-Ouest s'est dissipé avec la disparition du bloc de l'Est.
东西方对峙的危险已经随着东方集团的而消除。
La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的一个持续的过程。
Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.
所有财产被看作
共有的,并将在婚姻
时平等地进行分割。
Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.
这些情况常常导致社会,包括不宽容和暴力。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益的代价的,
的代价则更为昂贵。
Nous ne pouvons permettre que la famille continue de se disloquer.
我们不能让家现象继续下去。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自苏联以来,格鲁吉亚面临严重问题。
La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.
苏联的彻底
放了亚美尼亚民族主义者的手脚。
Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.
在当今时代,甚至贫穷和社会政治也在全球化。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的造成
的政治和经济
变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合
从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
该会议对于前苏联后出现的国家来说,有着尤其重要的意义。
L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.
当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机。
Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.
绝不能使阿鲁沙进程。
Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.
这些因素也造成社区的。
La Loi sur le mariage a prévu cinq motifs de dissolution d'un mariage.
《婚姻法》规定了已缔结的婚姻可据以的五个理由。
Ces réformes sont sans précédent pour un État post-soviétique.
这些改革对在苏联国家
没有先例的。
La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.
伊拉克和该地区的不稳定将带来
的威胁。
On n’y parle plus du spectre de la désunion, mais désormais de la réalité de la division.
如今,人们议论的已不再的幽灵,而
分裂的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。