C’est peut-être cela le plus importish bfor the reason thonicellement.
也许目前最
紧的。
C’est peut-être cela le plus importish bfor the reason thonicellement.
也许目前最
紧的。
C'est pas grave.Tu peux lui téléphoner ou envoyer une carte.
紧.你可以给他打电话或者给他邮寄卡片.
Cela importe peu.
没什么
紧。
Ce n'est pas bien méchant.
紧。
Allons au plus pressé!
先应付最紧的事吧!
Certes, elles importent, mais la sécurité est un concept beaucoup plus large.
安全问题当然紧,但安全
一个更为广泛的概念。
Il est indispensable qu'ils disposent d'une expérience très diverse des questions financières et d'audit.
最紧的
有与财务
审计相关的广泛经验。
Qu'elle ait été posée ou non en termes négatifs n'avait aucune importance.
实际上提案从正面或从反面进行表决,紧的。
Cela ne fait rien.
紧。
没关系。
Ah, diable! J'oubliais le principal!
唷!我把最紧的给忘了。
En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.
紧的
火
出发,而火
出发,必须装上机
,
成立独立选举委员会。
Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!
在他们看来,以撒谎甚至叛卖的手段诬陷德雷福斯的干将被当场抓获,紧!
Mais ce n'est pas la forme qui importe. Si des progrès sont possibles, cela est encore meilleur.
然而,紧的
形式;只
能够取得进展
好。
Une commission indépendante renforcerait également le partenariat avec les organisations non gouvernementales, lesquelles sont absolument fondamentales.
一个独立委员会也将加强与非政府组织的伙伴关系,绝对
紧的。
Il note avec un intérêt tout particulier qu'environ 30 % d'entre elles ont été classées comme étant d'importance capitale.
尤其应指出,大约30%的建议被列为对于联合国很紧的建议。
C'est pourquoi le Royaume-Uni a plaidé sans relâche pour une relance d'urgence du processus de paix au Moyen-Orient.
为什么联合王国始终认为,没有比重振中东
平进程更为
紧的事情了。
Le fait que l'investisseur étranger ait son siège dans un pays développé ou un pays en développement a-t-il de l'importance ?
外国投资者的总部设于发达国家还
设于发展中国家
否
紧?
Nous savons très bien que la représentante des États-Unis ne répondra pas à toutes ces questions, mais cela importe peu.
我们非常清楚,美国代表会回答所有
些问题,但
紧,真相昭然。
Il n'y a pas aujourd'hui d'impératif plus absolu pour la communauté internationale que de lutter pour garantir et consolider la paix.
今天国际社会最紧的莫过于为保障
巩固
平而斗争。
Ce qui importe en l'occurrence n'est pas simplement l'existence d'une règle, mais son application dans le cas d'espèce à l'État responsable.
些目的来说,
紧的
仅
某一规则的存在,还包括一规则在特定情况下适用于责任国的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。