Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一个天使
教堂,创造出更多
迹。
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一个天使
教堂,创造出更多
迹。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子了房屋
王子一同安息。
En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.
事实上,这些集了先进
离心器零部件。
La soute avant gauche était pleine de bagages placés dans des conteneurs.
前货舱舱门一侧放在货
行李。
14.Mind remplie de ses propres opinions et les idées des gens, toujours entendre des voix des gens.
14.心中着自己
看法与想法
人,永远听不见别人
心声。
Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.
当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架药
遥控飞机撞击。
C'est une garde-robe bien fournie.
这是个衣服
衣橱。
La valise bourrée d'explosifs que les membres de cette cellule comptaient faire exploser en Israël, a été découverte.
还查获了该小组成员试图在以色列引爆了爆
物
手提
。
Ils n'ont pas rendu compte des nombreuses armes équipées de ces agents, comme par exemples les bombes R-400.
他们从未说明这种生物剂
许多武器
下落,例如他们
R-400
弹。
Quant au champagne, il se sert tres frais: on le presente d'ailleurs dans le traditionnel seau à glace.
香槟酒也一样,为了保持香槟凉爽,人们把瓶子放在
冰块
侍酒桶中备用。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子妈妈和保护人在赶集
日子里坐着
羊羔和奶酪
大车,到学校来看他。
Elle m’a décrit sa valise remplie de beaux livres d’objets étranges et de curiosités qu’elle a chinés toute la semaine et qu’elle va ramener au bureau.
她描述她手提
里
了美丽
书籍,
物体和好
心,是她淘了一周
旧物,她要将把它们带回办公室。
Ces tests concernaient des conteneurs en métal remplis de bagages et l'introduction d'explosifs en plastique dans des radiocassettes Toshiba placées dans une valise chargée de vêtements.
这些试验使用有行李
金属货
,并将塑料
药放在东芝无线电盒式磁带收放机中,然后放在一个
衣服
衣
中。
Par exemple, chaque mois, plus de 300 pétroliers géants en pleine charge qui vont du Moyen-Orient en Extrême-Orient passent au large de la côte sud de Sri Lanka.
例如,每个月有300多艘货物
超级油轮在从中东驶往远东途中途经斯里兰卡南部海岸。
25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route.Et l'on fit ainsi.
25 约瑟吩咐人把粮食他们
器具,把各人
银子归还在各人
口袋里,又给他们路上用
食物,人就照他
话办了。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀已被淘汰
危险农药
金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会车队由
毛毯和食品
14辆卡车组成,但在开路
红十字会
甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中容器必须被集中起来运走,因此,容器
大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.
昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀弹手在以色列赫德拉市附近用一辆
强力
弹
车辆撞向一辆开往特拉维夫
公共汽车。
Les agents du Ministère de l'environnement surveillent sans cesse quelque 525 conteneurs pleins d'amiante stockés dans la carrière de la baie de Bailey et à l'ancienne base navale des États-Unis de South Side, à St.
环境部官员不断对停放在Beiley湾采石场和圣戴维南边老美国海军基地
大约525个
了石棉
集
进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。