En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下网民占了大多数。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下网民占了大多数。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
数万网民被这位前地质学家动员起来。
Des millions d’internautes aident à la numérisation massive de livres.
数百万网民做着帮助图书整体数字化
工作。
D'après la compagnie, plus de 90 % des internautes utilisent ses logiciels.
据其公司介绍,有过90%
网民使用其旗下软件。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要在过12
月里使用过英特网,即被视为网民。
Les femmes représentent bien plus de 40 % des internautes.
而在网民中妇女所占比例过40%。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%网民人数,已经排在了世界第一
位置。
Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
该件
样让网民重视到了反对互联网行业
垄断行为。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你调查表当然也就是成功
和确认
,然后谷歌就会保存你所贡献
成果,和别
网民
答案对比。
La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.
一些涉及政治敏感话题网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织
出现。
D'ici là, plus de la moitié de ces personnes devraient se servir d'autres dispositifs que les ordinateurs personnels pour accéder à l'Internet.
届时,将有一半网民使用人电脑以外
其它装置来上网。
En ues jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes.
几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音美国流浪汉征服了数百万
网民。
"Ce type est sûrement japonais", dit un commentaire, au sujet d'un opposant au boycott, retrouvant les bons vieux réflexes nationalistes et l'ennemi traditionnel...
"这家伙肯定是日本人,"一
网民评论道,有关反对派
抵制,又重新找到了一
老生重谈
民族主义和一
传统
敌人
话题。
A 30 ans, elle arrive en tête de l'enquête L'Internaute des Français préférés en 2010 dans la catégorie musique et récolte 30% des voix.
三十岁她以30%
得票率成为2010法国网民最喜欢
音乐人。
Comme l'an dernier, NRJ et TF1 proposent aux internautes de voter pour choisir les nominés dans chaque catégorie parmi une liste de six artistes dits "pré-nominés".
年一样,所谓
“预提名”即是在每
奖项中预选出六位歌手,而NRJ与TF1会让网民投票选择出正式提名名单。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"一网民说,又补充道,"这改善不了,只会把
情在世界上弄
更糟。"
Selon une étude TNS Sofres pour eBay, la revente des cadeaux est devenue un vrai mode de consommation puisqu'un tiers des internautes ont l'intention de le faire.
根据TNS在eBay一项调查显示,礼物
转卖现在也成为一种实际
消费方式, 大概有四分之一
网民对此感兴趣。
Elle rencontre un problème quand elle commence à prospecter le marché chinois : est-ce que les internautes chinois peuvent bien prononcer le mot « DarQroom » ?
公司在着手进军中国市场时候遇到了一
问题:中国网民是不是可以对“DarQroom”这
词进行正确发音?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。