Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织活动,特别是
方
。
Cuba appuie pleinement les activités de l'Organisation, en particulier les programmes intégrés.
古巴全力支持本组织活动,特别是
方
。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,在大多数国家,要实现有效规划依然有重大
挑战。
Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.
多年筹资框架由战略果框架和资源
框架组
。
Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.
资源框架对多年筹资框架期间
所需资源作了估算。
Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.
摩洛哥自己方
已经取得实际
果。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新评估方
先重点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
全面担保制度具有某些好处。
M. Cho Chang-Beom se félicite en particulier de l'expansion de la démarche de programme intégré.
他特别欢迎扩展方
方法。
Chaque mission de suivi a donné lieu à un rapport détaillé contenant des recommandations pratiques.
每次监测访问后,都编写了报告,列出切实可行
改进建议。
On trouvera à l'annexe II la liste récapitulative des membres du personnel concernés.
有关工作人员清单载于附件二。
Les services commerciaux sont une activité à qualifications élevées et sont fournis de façon intégrée.
商业性环境服务属于知识密集型并且是在基础上提供
。
Il souscrit à l'approche intégrée proposée à cet égard par le Secrétaire général.
巴西赞同秘书长关于处理这一问题
建议。
Toutes ces organisations étaient citées dans la liste récapitulative.
所有这些组织都在清单之列。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助
框架方
。
De ce fait, la liste récapitulative est plus difficile à interpréter.
就此而言,较难根据清单作出判断。
L'accès à de tels instruments pourrait également rendre plus attrayant le recours au mécanisme global.
运用这些文件还可以提高机制
吸引力。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议治理方针取得了极大
功。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持一项新实质性和
性
决议。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方得到了联
国东帝汶
特派团
赞同。
Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.
安理会还请联布办和非洲联盟继续支持这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。