Un facteur positif est que le nombre de patients qui évitent le traitement a diminué ces dernières années.
个积极
因素是拒绝治疗肺结核病人
数量近年有所减少。
Un facteur positif est que le nombre de patients qui évitent le traitement a diminué ces dernières années.
个积极
因素是拒绝治疗肺结核病人
数量近年有所减少。
Environ 400 millions de personnes dans le pays sont infectées par le bacille de la tuberculose et 5 millions souffrent de tuberculose pulmonaire.
全国有4亿人感染结核菌,有肺结核病人500万。
L'allocation est accordée et versée aux patients tuberculeux pour la durée comprise jusqu'au rétablissement de leur capacité de travail ou jusqu'à la date où l'invalidité est établie.
在结核病人恢复工作能力或被确定残疾之前,直提供并支付补助金。
Les personnes infectées à la fois par le VIH et la tuberculose ont souvent du mal à trouver des programmes de soins qui traitent les deux.
同时感染艾滋病毒和结核病人,常常难以获得
治这两种病
整套综合保健服务。
Des denrées ont été également distribuées à 70 patients tuberculeux à l'hôpital de Gulripshi, dans le cadre d'un projet exécuté en collaboration avec Médecins sans frontières (MSF).
作为与无国界生组织联合开展项
部分,还向古尔里普希
院
70名结核病人提供
。
Cette formule semble avoir permis aux malades de gagner sensiblement du poids et avoir contribué à une guérison plus rapide, outre qu'elle incite les tuberculeux à s'inscrire au programme.
向肺结核病人提供家属口粮后据报告已实现体重大量增加,有助于更快
复原以及为参与方案提供
质剌激。
Il faut dire que 50 % des malades qui émettent des microbactéries sont multirésistants à deux ou plusieurs médicaments; c'est une des principales raisons pour lesquelles les traitements échouent parfois.
必须提及是50%携带结核杆菌
肺结核病人对2种或更多
抗生素药
有耐药性,这也是治疗有时失败
主要原因之
。
Notre taux de mortalité est 10 fois plus élevé parmi les personnes coinfectées par le VIH et la tuberculose, par rapport à celles qui ne souffrent que de la tuberculose.
在我国,与仅患结核病人相比,双重感染艾滋病毒和结核病
人
死亡率要高出10倍。
Le PAM a en outre continué de fournir une aide alimentaire à 70 malades atteints de la tuberculose à l'hôpital de Gulripshi, dans le cadre d'un accord conclu avec Médecins sans frontières.
作为同师无国界协会
协定
部分,粮
计划署还继续为Gulripshi结核病院
70名肺结核病人提供粮
援助。
Les tuberculeux vivant dans des endroits où la prévalence du VIH est élevée ont des taux importants de co-infection par le VIH et la tuberculose est l'une des principales causes de maladie et de décès chez les séropositifs.
肺结核病人在艾滋病毒流行率高环境中,其艾滋病毒并发感染
发病率也高,而肺结核是造成艾滋病患者生病和死亡
最普遍
原因之
。
Comme la tuberculose est une maladie qui brûle beaucoup de calories et que la plupart des tuberculeux viennent de familles pauvres, la distribution de rations alimentaires aux tuberculeux et aux membres de leur famille est un élément stratégique du programme de traitement.
由于肺结核是个消耗热量
疾病,而大多数肺结核病人是来自贫穷家庭,所以向肺结核病人及其家属提供粮
口粮就是
个肺结核治疗方案
战略组成部分。
L'Initiative « Halte à la tuberculose » est un mouvement mondial visant à ce que chaque tuberculeux puisse voir sa maladie diagnostiquée et traitée avec efficacité, les populations vulnérables à la tuberculose soient protégées et le coût social et économique de cette dernière pour les familles, les collectivités et les pays diminue.
杜绝结核病倡议是个全球性
运动,
是保证每
个结核病人都得到有效
诊断、治疗和护理,保护易受伤害
人群不感染结核病,以及减少结核病给家庭、社区和国家带来
社会和经济负担。
Sur le terrain, il prévoira des activités visant à atténuer les effets de cette maladie, y compris des programmes d'alimentation scolaire comportant des rations à emporter pour les familles d'accueil des orphelins; la distribution de rations alimentaires aux tuberculeux suivant un traitement et la fourniture d'une formation professionnelle agricole aux enfants des rues et aux orphelins.
在外地级,粮
计划署将规划减轻困苦
活动,其中包括提供学校补充营养餐,并另外给孤儿学生带
些口粮回家给抚养他们
家庭;向治疗中
肺结核病人发放口粮;为街童和孤儿提供职业/农业训练。
Au cours des trois dernières années le pourcentage de malades guéris après avoir contracté la tuberculose pour la première fois est passé de 70 à 77,9 %, mais parmi ceux qui ont contracté la maladie plus d'une fois le taux de guérison est tombé de 50,5 à 42,2 % en raison d'un taux élevé de mortalité et de la tuberculose multirésistante.
在过去三年中,首次患肺结核病人治愈率从70%上升到77.9%,但因肺结核病人
高死亡率和多耐药性,多次复发
患肺结核病人
治愈率却从50.5%下降到42.2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。