La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大多数都面临制约发展
根深蒂

构性障碍。
La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.
其中大多数都面临制约发展
根深蒂

构性障碍。
On note trois problèmes structurels principaux dans la région.
本区域面临三个非常重要
构性问题。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内
构性不平衡
现象表示严重关切。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,这
家又受制于许多不利
构性条件和竞争条件。
Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.
还应更多关注冲突
构性决定因素。
Ces processus devraient étudier comment traiter les causes structurelles de la pauvreté autochtone.
这
进程应当
够探讨如何处理土著贫穷
构性根源问题。
La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.
目前
危机是不利
经济趋势和
构性弊端造成
果。
Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.
但是,只依靠它们自己是不可
克服阻碍它们发展
构性缺陷
。
Il existe ainsi un besoin structurel d'aide extérieure que seuls les pays riches peuvent fournir.
这样一来就产生了对只有富

提供
外部援助
构性需要。
Elle a poursuivi rigoureusement la mise en oeuvre de réformes structurelles et autres.
它一直老老实实地执行
构性和其他
改革。
Il faut également s'attaquer aux causes structurelles de l'inégalité.
还需要解决造成了不平等现象
构性根源。
Je crois qu'il s'agit là d'un problème de nature structurelle.
我想,这是我们存在
构性问题。
En effet, il est nécessaire de porter une attention structurelle à cette question.
确实,这一问题需要
构性
关注。
Les efforts devraient porter sur une élimination des causes structurelles de l'endettement.
应当作出努力,消除欠债
构性起因。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系
歧视现象可以界定为
构性
。
Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.
一
缔约
认定,资金来源是本《公约》
构性缺陷。
Le Timor oriental manque toujours d'un système économique structuré.
东帝汶仍然缺乏
构性
经济制度。
Existe-t-il un moyen de contourner l'obstacle structurel que représentent les intérêts nationaux?
有没有克服这一
家利益
构性路障
办法?
Il faut noter que PROGRESA est un programme d'aide structurelle et non d'assistance.
应予指出,教卫粮方案致力于提供
构性
援助而不是救济。
Une réforme structurelle du système financier international est nécessaire.
对
际金融体系进行一次
构性
改革很有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。