Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.
第一个传教士来自伦敦,不久,其他传教士步其后尘,来。
Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.
第一个传教士来自伦敦,不久,其他传教士步其后尘,来。
Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.
在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的来。
Ainsi, en ce XXIe siècle, nous avons été témoins de nouvelles menaces et défis mondiaux, en premier lieu le terrorisme international.
我们还在二一世纪目睹,新的全球威胁与挑战——特别是国际恐怖主义——
来。
Notre société peut produire tous les types de produits en latex naturel s'élève à des dizaines de par le favorable nationaux et étrangers des marchands, des clients sur l'ensemble du territoire.
我公司能生产各类天然乳胶产品达几种,受到国内外客商的一致好评,各地客户
来。
Très souvent, des reportages en direct et des images de catastrophes humanitaires suscitent énormément de bonne volonté et de solidarité internationale; mais à mesure que l'attention et les ressources se déplacent vers d'autres priorités, bonne
对人道主义灾难进实况报道并公布相关图片后,各种慰问和国际声援通常
来;但随着注意力和资源转移到其他优先事项上,慰问和声援迅速减少,甚
停止。
En République dominicaine, des milliers et des milliers de petites et moyennes entreprises ont fait faillite parce qu'on ne leur a pas donné la possibilité de faire concurrence à l'avalanche des produits venus de pays très industrialisés.
在多米尼加共和国,有成千上万家中小型公司因无法与高度工业化国家来的产品竞争而
倒闭。
Et malgré la floraison de nouveaux et complexes modèles de croissance étayés par des données empiriques qui ont vu le jour depuis, un ancien directeur du Conseil des conseillers économiques auprès du Président des États-Unis a estimé que «les notions théoriques fondamentales, les observations perspicaces et le bon sens» (Mankiw, 1995: 308-9) sont encore probablement les indicateurs les plus fiables pour promouvoir la croissance économique.
尽管各种新的、复杂的增长模式和相关经验后来来,但美国总统经济顾问团前团长还是指出,“基本的理论、理性的观察和常识(Mankiw, 1995: 308-9)仍然是促进经济增长的最可靠的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。