On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有争。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有争。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,时而有摩擦
冲突的
争。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇充当这场争的调停人。
Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.
这次未遂的尝试引起骚乱
争,造成至少11人丧生。
En période de querelles, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de voir régner l'harmonie.
在争的时候,是联合国提供
的希望。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
LormasMandingos之间
明显存在着民族
争。
Les contestations au sujet des sièges restants ont également été résolues par la suite.
随后,关于剩余席位的争
获得解决。
C'est là la source du conflit, des troubles et des souffrances.
这种现象是冲突,争
苦难的根源。
Les États-Unis n'ont rien contre le peuple iraquien.
美国与伊拉克人民有
争。
Ils doivent surmonter leurs différences et se préoccuper avant tout de l'intérêt de la population.
他们必须摆脱争,把索马里人民的利益放在首位。
Ce pays a connu plus de 20 années de guerres, de conflits et de catastrophes naturelles.
它曾经历20多年的战争、争
自然灾害。
Une attitude sectaire est de mise.
课程中所突出渲染的则是宗派争。
Les perspectives de règlement semblent faibles et difficiles, vu les différends internes et les luttes d'influence régionales.
由于内部分歧地区
争,解决这场危机的前景似乎遥远而艰难。
Nous n'allons pas y revenir pour ne pas placer cette séance sous le signe de la polémique.
我们今天重申这立场并不是为使裁谈会会议出现
争。
Si ceux-ci souhaitent au contraire s'en servir à d'autres fins, ce peut être une source de conflits.
如果有人认为种植人造林的土地适合于其它用途,就可能出现用地争。
C'est dans cet esprit-là que la Bulgarie fait de son mieux pour éviter les écueils de la discorde.
保加利亚正是本着这一精神一直尽最大努力避免争造成的弊端。
Il englobe également une multitude de conflits entre et au sein des tribus et des luttes de clan.
它还包括许许多多部落冲突——部落之间以及部落内部冲突家族之间的
争。
L'ONUDI a été impliquée dans le débat idéologique et a même dû faire face à un défi existentiel.
工发组织卷入意识形态的
争,甚至连生存都出现
问题。
En ces temps de discorde et de violence, Sergio était un champion de la paix et de la réconciliation.
塞尔希奥在争
暴力之时倡导
平与
解。
En d'autres termes, nous ne voulons pas perpétuer les privilèges qui ont conduit aux difficultés que nous connaissons aujourd'hui.
换言之,我们不想巩固导致当前争的特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。