Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖患者和需要特殊饮食
其他人可
在爱沙尼亚生产或进口
必要食品。
Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.
糖患者和需要特殊饮食
其他人可
在爱沙尼亚生产或进口
必要食品。
On sait que l'adoption d'un régime alimentaire de type occidental augmente les risques de cancer, d'obésité, de diabète et de maladies cardiovasculaires.
众所周知,转向西式饮食增加了北方居民罹患癌症、肥胖、糖和心血管疾
风险。
Les maladies liées au régime alimentaire comme l'obésité et le diabète sont fréquentes dans les communautés autochtones, le taux de diabète atteignant 85 % dans certaines d'entre elles.
与饮食相关疾
,如肥胖和糖
在土著社区中上升,一些社区
糖
发
率高达85%。
12.24 L'incidence du diabète et de l'hypertension continue de se manifester et témoigne d'une détérioration de la santé, de la nutrition et de mauvaises habitudes alimentaires de la population.
24 糖和高血压
发
率持续增高,这表明人们
质在下降、饮食或饮食习惯不良。
Le déséquilibre de la composition du régime alimentaire (par exemple, excès de matières grasses ou de sucre), ainsi que les maladies d'origine nutritionnelle, telles que les maladies cardiovasculaires et les diabètes, constituent un problème majeur.
据认为,不平衡饮食组成(例如过量
脂肪和/或糖)
及诸如心血管疾
等待与饮食有关
疾
和糖
是主要
问题。
Ces carences expliquent en partie l'apparition de maladies cardio-vasculaires, de cancers, de surcharges pondérales, de constipations, de maladies du tractus digestif, de caries dentaires, de carences en fer, d'ostéoporoses, et de diabètes de type II.
这些饮食方面不足促进了心血管疾
、癌症、身
超重、便秘、胆道疾
、龋齿、铁质不足、骨质疏松
及二型糖
发展。
Des maladies comme le diabète et la cardiomyopathie se sont répandues dans beaucoup de communautés autochtones à la faveur des régimes alimentaires mal équilibrés et des modes de vie peu sains adoptés par des populations dont le mode de vie privilégié n'est plus viable.
具而言,由于一些人无法维持其喜爱
生活方式,不
不采用不良
饮食习惯和不健康
生活方式,从而使许多土著社区现在普遍发生糖
和慢性心脏
等疾
。
Une mauvaise hygiène alimentaire, conjuguée au tabagisme et à des modes de vie sédentaires, est à l'origine de la nouvelle pandémie d'obésité, qui entraîne à son tour une hausse du nombre des personnes atteintes du diabète de type 2, de troubles cardiovasculaires et de cancer sur touts les continents.
在世界所有地区,由于饮食不健康、吸烟和不好动生活方式,肥胖开始成为一种普遍现象,因肥胖而患上II型糖
、心血管
和癌症
人越来越多。
Il faut donc que l'ONU, par l'entremise de ses divers organes et organismes, appuie nos initiatives d'élaboration de stratégies visant à prévenir et à contrôler les maladies cardiaques, les attaques, le diabète, l'hypertension, l'obésité et le cancer dans la région en s'attaquant aux facteurs de risque que sont une alimentation malsaine, l'inactivité physique, l'usage du tabac et l'abus d'alcool, et en renforçant nos services de santé.
因此,联合国必需通过它各种机关和机构,支持我们地区制订预防和控制心脏
、中风、糖
、高血压、肥胖症和癌症等疾
战略
倡议,解决造成这些疾
危险因素,如饮食不卫生、缺少
力活动、吸烟和酗酒,
及加强保健服务。
Le programme a pour base les objectifs du programme de l'ancien gouvernement et maintiendra l'accent sur les facteurs de risques - tabac, alcool, accidents, habitudes alimentaires et insuffisance d'activités physiques - mais il va en outre en élargir la portée de façon à inclure le traitement préventif de la plupart des maladies qui peuvent être évitées, comme l'asthme, les allergies, le diabète, les maladies cardiovasculaires et l'ostéoporose.
该方案政府
前
方案目标为基础,将继续明确地关注各种危险因素,例如烟草、酒精、事故、饮食习惯和
育锻炼不足,但该方案还将进一步扩大其范围,把对主要
可预防性疾
,例如哮喘、过敏症、糖
、心血管疾
和骨质疏松症
预防性治疗包括进来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。