Elle a produit en outre une correspondance interne autorisant l'émission des chèques en question.
它还提供了授权发
的内部通信的副本。
Elle a produit en outre une correspondance interne autorisant l'émission des chèques en question.
它还提供了授权发
的内部通信的副本。
A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.
在特别情况下,可授权只由一名官员发
。
Dans le Nord du Soudan, les paiements seront faits par chèque bancaire.
在苏丹,
通过
发银行
付款。
Le Contrôleur peut, s'il estime qu'il existe des contrôles compensatoires suffisants, autoriser la signature de chèques par un seul signataire.
如安排了适当的保障措施,主计长可授权只由一个字人
发
。
Itek a soumis des copies de ses demandes internes de décaissements par chèque en faveur de ses trois employés ainsi que les reçus relatifs aux articles achetés.
Itek提交了为三名雇员发拨款
的内部请求的副本及与购置物品相关的收据。
L'analyse d'un échantillon de 10 paiements a montré qu'il s'était écoulé trois mois en moyenne entre l'arrivée des fonds provenant de la Commission d'indemnisation et l'établissement des chèques par les banques.
在抽样调查的10起付款中,从赔偿委员会收到金至银行
发
之间平均延误三个月。
La banque enverra des chèques prénumérotés dont les numéros seront vérifiés par les assistants financiers qui enregistreront les chèques et apposeront leur visa pour le nombre total de chèques émis quotidiennement.
银行发出预先编号的
,财务助理
核实
编号,然后纪录和
收每天
发的
总数。
Il avait élaboré et adopté une politique comme pour les placements à court terme et des directives générales définissant les pratiques optimales en matière de contrôle de l'émission de chèques et de gestion des espèces.
该工作组在解散之前,通过并发布了联合国关于财务投的政策以及关于控制
发和现金管理最佳做法的一般性财务政策准则。
Elle se prémunit de façon satisfaisante contre les risques de fraude sur les chèques au moyen d'un logiciel de paiement sécurisé qui confirme à la banque le nom des bénéficiaires et le montant des chèques avant le paiement.
欺诈发
的风险现已利用安全
付软件克服该软件在付款前先确认发给银行的所有
的受款人和款额。
M. Franken (Allemagne) dit qu'il faut de toute évidence distinguer une créance née du contrat initial d'une créance générée par l'émission d'un chèque: c'est cette dernière que la Commission cherche à exclure du champ d'application de la Convention.
Franken先生(德国)说,很清楚,必须原始合同项下产生的应收款与
发
所产生的应收款区别开来:委员会正是寻求
后者排除在公约范围之外。
Au cours des entretiens avec le personnel de la Trésorerie, il est apparu qu'à titre exceptionnel des chèques pouvaient être établis manuellement, auquel cas un chèque annulé était systématiquement émis avec le système d'impression des chèques afin de consigner le paiement dans le SIG.
与财务处工作人员的访谈表明,有几次是例外地人工发
。 在人工
发
的情况下,打印
系统仍会印出
,在综管系统中记录付款情况。
Le Comité recommande à l'Administration de prévoir des mécanismes et des procédures de validation dans le système d'impression de chèques du SIG afin que le système ne puisse pas émettre de chèques lorsqu'un chèque a déjà été établi manuellement pour un décaissement qui a été ordonnancé.
委员会建议,行政部门在综管系统打印系统中纳入核实控制措施和程序,以确保该系统不再为已人工
发
的已核可付款要求印发
。
Les procédures de contrôle pourraient prendre la forme suivante : a) enregistrement des renseignements portés sur le chèque émis manuellement jusqu'à ce que les écritures comptables correspondantes aient été passées; b) mention dans la base de données du SIG du fait qu'un chèque a été établi manuellement pour un paiement ordonnancé.
这些控制程序可包括:(a) 储存人工发
的细节直至记录相关的会计分录;(b) 综管系统数据库显示已为某项已核可的付款项目人工
发
。
Au paragraphe 138, le Comité a recommandé à l'Administration de prévoir des mécanismes et des procédures de validation dans le système d'impression de chèques du SIG afin que le système ne puisse pas émettre de chèque lorsqu'un autre chèque a déjà été établi manuellement pour un décaissement ordonnancé.
在第138段中,审计委员会建议,行政部门在综管系统打印系统中纳入核实控制措施和程序,以确保该系统不再印发
付已由人工
发
的核定付款。
Dans les cas où un chèque a été établi manuellement et remis à son bénéficiaire, le Comité estime que la procédure consistant à annuler manuellement les chèques imprimés à l'aide du système augmente les risques d'une erreur humaine qui pourrait conduire à l'établissement de deux chèques pour une même demande de décaissement ou de paiement.
委员会感到关切的是,人工发
给付款者,同时又用人工
打印
系统印出的
作废,这一程序增加了人为错误的风险,可能导致为一项已核可的付款或
付要求重复
发
。
11 Les chèques et les ordres donnés aux banques sont signés par deux fonctionnaires dont les noms figurent sur une ou plusieurs listes de personnes auxquelles le Contrôleur a donné délégation de signature à la condition que la signature des chèques par un fonctionnaire et une autre personne habilités puisse être autorisée lorsque les circonstances le justifient.
11 和银行指示应由财务主任指定的一个或多个
字人员小组中的两名官员
字,但如情况有必要,可核准只由一名官员和另一名工作人员
发
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。