Les neutrons rapides dégagés par une fission sont ralentis par collision avec des modérateurs tels que l'hydrogène.
裂变反应释放
快中子与氢等减速剂原子碰撞后慢下来。
Les neutrons rapides dégagés par une fission sont ralentis par collision avec des modérateurs tels que l'hydrogène.
裂变反应释放
快中子与氢等减速剂原子碰撞后慢下来。
Il a aussi intégré dans sa législation nationale d'autres directives adoptées par les organisations internationales, comme l'AIEA et l'OMI.
巴西还将原子能机构和海事组织等
社会通过
其他准则纳入
家立法。
Le troisième domaine majeur des activités de l'Agence concerne la sûreté - sûreté nucléaire, sûreté radiologique et sûreté des déchets radioactifs.
原子能机构
第三个重要活动领域是安全问题——核安全、放射安全和废料安全等问题。
Il aurait besoin du soutien des organisations internationales et régionales pertinentes ayant un savoir-faire dans ce domaine, comme l'AIEA, l'OIAC et l'OMD.
它将需要具备这一领域技术专长
有

和区域组织,例如原子能机构、禁止化学武器组织和世界海
组织等提供帮助。
Les États non dotés d'armes nucléaires peuvent faire d'autres contributions importantes, en ratifiant notamment le Protocole additionnel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
无核武器
家还可以做出其他
重要贡
,例如批准原子能机构
附加议定书等。
Elle montre également les résultats qui participent de la coopération et de la complémentarité entre les Nations Unies et les institutions spécialisées comme l'AIEA.
它还表明了可以通过联
与原子能机构和禁止化学武器组织等专门机构之

作互补可以实现
效率。
Le temps est peut-être venu pour l'AIEA d'appeler à la vérification des accords de limitation des armements nucléaires, tels que le Traité de Moscou.
或许是请原子能机构核查《莫斯科条约》等核军备控制协定
时候了。
Il consent également un appui extrabudgétaire substantiel, notamment au titre d'un programme d'appui technique conçu pour soutenir les initiatives de l'AIEA relatives aux garanties.
联
王
还通过旨在协助原子能机构保障工作
技术支持方案等方式提供大量
预算外资金支持。
Cuba apprécie les efforts déployés par l'AIEA dans le domaine de l'assistance et de la coopération techniques, des garanties et de la sûreté nucléaire.
古巴重视原子能机构在技术援助与
作、保障监督和核安全等领域进行
工作。
L'organisation de la vérification est aussi un problème complexe, car elle soulève des questions telles que la façon d'utiliser les structures existantes de l'AIEA.
核查组织
问题也很复杂,涉及如何利用原子能机构
现有体制等问题。
Le Pakistan avoue avec reconnaissance que l'AIEA l'a aidé à bénéficier de l'utilisation pacifique de l'atome dans les domaines allant de la production d'énergie nucléaire à l'agriculture.
我们感谢和肯定原子能机构帮助巴勒斯坦和平利用原子
作用,从核电生产到农业等领域。
Nous reconnaissons pleinement l'importance des travaux entrepris par des organisations internationales telles que l'AIEA et l'OIAC pour renforcer les capacités de leurs États membres dans de nombreux domaines.
我们高度赞赏诸如原子能机构和禁止化学武器组织等
组织正在许多领域建设这些组织成员
能力方面做
重要工作。
L'Agence continue d'identifier les domaines où des normes contraignantes sont nécessaires, comme les questions de la sûreté des réacteurs de recherche et des installations du cycle du combustible.
原子能机构在继续调查需要制订有约束力准则
领域,例如,用于研究
反应堆安全和燃料循环设施安全等领域。
Pour l'AIEA, des activités liées au programme de sécurité nucléaire seraient particulièrement appropriées, tandis que, s'agissant de l'OIAC, la coopération dans les visites d'assistance technique pourrait être particulièrement utile.
对于原子能机构来说,与核安全方案有
活动可能是特别
适
。 而对于禁化武组织来说,在技术援助等活动方面
作可能是特别有益
。
Les programmes du PNUE pour les mers régionales ont continué de collaborer avec d'autres organisations telles que le Laboratoire de l'environnement marin de l'AIEA, l'OMI, le FEM et la FAO.
环境规划署区域海洋方案继续与原子能结构海洋环境实验室、海事组织、海委会/教科文组织、全球环境基金和粮农组织等其他组织
作。
Les États-Unis, qui ont ouvertement réduit à rien l'accord-cadre, sont même allés jusqu'à inciter l'AIEA à internationaliser ses actions pour étouffer la RPDC, mettant à exécution leur déclaration de guerre.
美
公然撕毁《框架协议》,甚至还唆使原子能机构使其扼杀朝鲜
行动
化,这等于是将其对朝鲜
宣战付诸实施。
Le Comité scientifique doit continuer à forger des liens plus solides avec les diverses institutions du système des Nations Unies, comme l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'AIEA et le PNUE.
科学委员会必须继续与世界卫生组织(卫生组织)、原子能机构和环境规划署等联
系统机构建立更强有力
系。
La Nouvelle-Zélande s'est activement employée, dans des instances telles que la Conférence générale de l'AIEA, à ce que l'on accorde une plus grande attention au transport de matières et de déchets radioactifs.
新西兰在原子能机构大会等论坛上一向力主密切注意放射性物质和放射性废料
安全运输问题。
L'Inde continue de fournir des cours de formation, des bourses, d'organiser des visites scientifiques, entre autres choses, et de fournir les services de ses experts à d'autres pays par l'intermédiaire de l'Agence.
印度继续提供培训设备、研究金以及科学访问等,并通过原子能机构向其他
家提供我们
专家服务。
En tant que membre actif de l'Agence, ainsi que du Comité Zangger et du Groupe des fournisseurs nucléaires, l'Autriche, avec d'autres pays, étudie les moyens de fournir l'assistance voulue à ces États.
奥地利作为原子能机构以及赞格委员会及核供应
集团等核出口管制制度
一名积极成员,正在与其他
家一道探讨酌情向这些
家提供援助
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。