Barème commun des contributions du personnel.
共同工作人薪金
表。
Barème commun des contributions du personnel.
共同工作人薪金
表。
De l'avis des représentants des participants, il convenait malgré tout d'ajuster le barème, ne fût-ce que légèrement.
获悉参与人的代表曾经认为,即使变动较小,仍应调整
表。
Quelques membres se sont demandés si les légers changements constatés au fil des ans justifieraient de modifier le barème.
有些成
质疑,鉴于若干年来数据变化很小,是否需要修订共同工作人
薪金
表。
La Commission, agissant en étroite consultation avec le Comité mixte, voulait s'assurer que la méthode fonctionne effectivement selon ses intentions.
经与联
密切磋商,希望确信这
表正在按预期运作。
Le Secrétaire du Comité mixte a fait observer que le Comité avait recommandé que le barème commun des contributions du personnel soit revu tous les deux ans.
养恤金联秘书说,联
曾建议采用两年
次的审查周期,来修订工作人
统
薪金
表。
Les représentants de la FICSA et du CCASIP se sont déclarés favorables à l'utilisation jusqu'à sa prochaine révision du barème commun des contributions du personnel en vigueur.
公务协联和国际职工
协调
代表支持在下
次审查前继续适用现行的共同工作人
薪金
表。
Elle était toutefois convenue qu'à l'occasion du prochain examen d'ensemble, elle examinerait de nouveau le barème pour s'assurer qu'il reflétait convenablement la méthode de remplacement du revenu.
然而,认为,在进行下
次审查时,将
表再次进行审查,以确保收入折合养恤金方法得到了适当遵守。
La Commission a noté que les données sur les taux d'imposition qui servaient de base à l'établissement du barème commun n'avaient que très peu varié en deux ans.
指出,从作为共同
表依据的最新
务资料看,与两年前所审查的
务资料相比差别不大。
Depuis l'instauration du barème commun des contributions du personnel, la Commission avait procédé tous les deux ans à l'examen de l'évolution de la fiscalité dans les villes sièges.
自从制定共同工作人薪金
表以来,
每两年
各总部工作地点的
务变化进行
次审查。
Par exemple, les pratiques tarifaires associées aux régimes de perfectionnement passif ou actif découragent en général l'utilisation de matières premières d'origine locale et peuvent donc empêcher le développement des activités locales.
例如,与沿海生产方案有关的表通常抑制使用地方含量和限制当地生产活动的提升。
En outre, elle a considéré que, lors de l'établissement du barème, il avait fallu se donner une certaine marge de manœuvre, ce qui devrait également être le cas lors de sa révision.
还认为,制定
表需要作出
些判断,而在
表的修订工作也需要有这种判断。
Le même représentant a expliqué que si l'on devait réviser le barème sur l'heure, il faudrait tenir compte de ces orientations et de ces objectifs dans l'élaboration de la nouvelle grille.
公务制度
秘书处的代表表示,如果要在本次审查过程中修订该
表,那就必须在实际编制订正工作人
薪金
表时考虑到这些准则和目标。
À l'époque, sur la recommandation de la Caisse, la Commission était convenue que le barème commun serait actualisé tous les deux ans en fonction de l'évolution des taux d'imposition dans les sept villes sièges.
当时养恤金联建议,
表应该根据七个总部工作地点平均
额变动情况每两年酌情更新
次,
此表示同意。
Le Secrétaire exécutif de la CFPI a présenté une note sur les mises à jour périodiques du barème commun des contributions du personnel utilisé pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension.
公务制度
执行秘书提出了
份关于定期增订和审查应计养恤金薪酬所适用的工作人
统
薪金
表的说明。
D'autre part, la Commission a eu raison de décider de continuer à appliquer le barème actuel des contributions du personnel et d'étudier comment le calcul de celui-ci pourrait faire intervenir les déductions fiscales applicables aux retraités.
此外,该决定继续采用目前共同的工作人
薪金
表,并研究该
表的计算如何能考虑到适用于退休人
的减
额,这项决定是正确的。
Il avait noté que les taux d'imposition en vigueur dans les sept villes sièges avaient peu varié au cours des deux dernières années, ce qui avait amené le secrétariat à recommander le maintien de l'actuel barème commun.
联还指出,过去两年,七个总部工作地点的
变动很小,以致公务
制度
秘书处建议暂时维持现行的工作人
薪金
表。
Les représentants de la FICSA et du CCASIP se sont déclarés favorables au maintien en vigueur du barème commun des contributions du personnel actuel jusqu'à la nouvelle révision complète de la rémunération considérée aux fins de la pension.
公务协联和国际职工
协调
的代表支持在下
次应计养恤金薪酬全面审查之前,继续适用共同工作人
薪金
表。
La Présidente du CCASIP s'est dite favorable à ce que le barème commun en vigueur continue d'être appliqué et à ce que la question de l'utilisation des déductions fiscales applicables aux retraités pour l'établissement du barème soit examinée.
国际职工协调
主席支持继续采用现行的工作人
统
薪金
表,并欢迎审查关于采用退休人
的减
办法来制定工作人
薪金
的问题。
En conséquence, la Commission avait décidé que les données fiscales se rapportant à Madrid devraient être prises en compte lors des calculs du barème commun des contributions du personnel et des calculs biennaux relatifs à sa mise à jour.
因此,决定,应将涉及马德里的
务数据纳入
共同工作人
薪金
表以及两年
度为更新
表所作的计算之中。
Le CCQA a appuyé la recommandation du secrétariat de la Commission tendant à ce que l'actuel barème commun des contributions du personnel continue d'être appliqué jusqu'à la prochaine révision complète de la rémunération considérée aux fins de la pension.
行政协商支持公务
制度
秘书处的建议,即现行的工作人
统
薪金
表继续适用,直到下
次全面审查应计养恤金薪酬数额时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。