Chaque division a des services ou sections.
每个处都下设分支机构或
。

人员Chaque division a des services ou sections.
每个处都下设分支机构或
。
Le groupe a ensuite inspecté l'ensemble des sections et des laboratoires de l'Office.
小组最后视察了总局所有

和实验
。
Enfin, elle a inspecté l'ensemble des bâtiments et des sections de la société.
最后,视察队视察了公司
全
建筑物和各个
。
En fait, les réalisations escomptées correspondent généralement à des tâches exécutées par une section.
预期成绩实际上通常与单个

工作相适应。
Des équipes spéciales interservices assurent l'approche intégrée et la coordination interne des questions intersectorielles.

间工作组确保采取综合方式和交叉问题

协调。
Chacune de ces grandes sections appuie, par ses fonctions distinctes, les opérations de l'ensemble du PNUE.
这些中央
各自履行具体
职能,支助环境署整个组织
业务。
Le réseau reliait entre eux différents services de l'hôpital (radiologie, services de thérapie, soins intensifs, etc.).
该网络联
了不同医院
(如放射
、治疗
和重病监护
等)。
Cette section devrait être indépendante des autres sections de la Division afin d'éviter tout conflit d'intérêts.
该
独立于共同事务司
其

,以避免有任何利益冲突。
En dépendent les sections du personnel, des finances, des achats et de la gestion des services généraux.
该处下属

包括负责人力资源、财务、采购和总务管理

。
D'autres sections de la Division I n'ont pas encore mené à bien l'évaluation des risques au niveau des projets.

审计一司
其

尚未充分执行项目一级
风险评估程序。
Le Groupe de la gestion des marchés (marchés) est la seule section nouvellement créée dans le cadre des services administratifs.
合同管理股(合同)是行政事务处下
唯一新设
。
Une coopération étroite avec la FAO et d'autres partenaires est très souhaitable, et une section conjointe ONUDI-FAO devrait être établie à Vienne.
与粮农组织和其
伙伴密切合作是非常可取
,应当在维也纳建立工发组织—粮农组织联合
。
Elle entretient des relations professionnelles étroites avec d'autres services du Département des affaires économiques et sociales, en particulier avec le Programme sur le vieillissement.
本组织与经济和社会事务
(经社
)
其

,特别是同老龄问题方案保持着密切
工作关系。
Le groupe a ensuite inspecté, puis filmé, les ateliers où ces systèmes étaient fabriqués avant de se rendre dans les autres sections de l'entreprise.
小组随后视察了导弹应用系统制造车间并进行了拍摄,然后又前往企业其

。
J'ai également renforcé certaines sections du Siège pour améliorer nos activités dans le domaine de la protection et de la recherche de solutions durables.
我也加强了总
一些
,以加强我们
保护和寻求持久解决办法
工作。
Conservation des informations financières d'une manière propre à faciliter l'analyse des données et à aider les autres sections à établir des prévisions de dépenses
以便利数据分析和协助其

完成支出预测
意义上保存财务信息。
La Section d'information sur la protection est chargée de la production, de la distribution et de la commercialisation de Refworld, avec le concours d'autres sections.
保护信息
负责在其


协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
Le Bureau continue de fonctionner de manière décentralisée, certaines de ses sections étant situées au siège tandis que d'autres se trouvent dans les bureaux extérieurs.
审查处继续以分权方式开展工作,
分布在总
及外地。
La promotion du droit et de la protection des réfugiés n'échoit à aucune section du Département en particulier et presque toutes sont amenées à s'en occuper.
没有一个
负有促进难民法律和难民保护
任务,但几乎所有
都为此项工作做贡献。
Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu : gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.
为了确保患者安全,
生医院必须拥有多种

医务人员,即妇
医生、麻醉医师、助产士、儿
医生等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。