La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国会主
革命正在深入发展。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国会主
革命正在深入发展。
Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.
军人为会主
建设作出了贡献。
Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.
他献身于会主
新农村的建设。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设会主
的
务。
La construction d'une nouvelle campagne socialiste pour une contribution à la force!
为建设会主
新农村贡献一份力量!
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
会主
新生事物在各条战线涌现。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学会主
学说。
Il existe encore en société socialiste les classes et la lutte de classes.
在会主
会,还存在着阶级和阶级斗争。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国会主
现代化建设的全过程。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正主者
会主
和资本主
的区别。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
会主
制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
Le socialisme est supérieur au capitalisme.
会主
比资本主
优越。
Elle a continué à suivre l'évolution de la situation au Népal et au Myanmar.
会主
国际继续监测尼泊尔和缅甸时局。
Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.
该国目前正在向会主
市场经济迈进。
C'est la lutte du capitalisme contre le socialisme.
这是会主
与资本主
的斗争。
Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.
不过,市场会主
和组合主
也需要各种制度。
La lutte entre la voie du socialisme et la voie du capitalisme s'étend sur toute la période du socialisme.
会主
和资本主
两道路的斗争,贯穿着整个
会主
时期。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国苏维埃会主
共和国联盟瓦解。
À l'époque socialiste, le concept de niveau minimum de subsistance était à usage interne.
在会主
时期,最低生活水平这个概念仅仅用于内部。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亚美尼亚苏维埃会主
共和国还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃
会主
共和国合法化的各种图谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。