Huaibei zone d'exploitation minière pour les principaux services miniers.
主要为淮北各大
服务。
Huaibei zone d'exploitation minière pour les principaux services miniers.
主要为淮北各大
服务。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜的之美,是残酷的。
Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.
凝重的夜色中发出寒冷的
。
Il a également interdit le travail des enfants dans les mines de diamant.
政府还禁止钻石雇用童工。
Le RUF tient les régions diamantifères les plus riches du pays.
联阵占据该国最丰富的钻石。
L'âge minimum d'admission à l'emploi dans les mines est de 18 ans.
工作的人不得小于18岁。
Les acheteurs déterminent précisément, avant l'achat, de quels gisements proviennent les minéraux mis en vente.
买方购买
确定所出售
物来自哪
。
Parmi eux, le RUF a encore accès à des gîtes diamantifères.
其中,联阵仍然可以进入钻石蕴藏丰富的。
Par conséquent, une équipe plus sérieuse devrait s'y rendre et établir la vérité.
那么就让一更认真的小组
往那些
,核实这一事实。
Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.
属卢旺达所有的别商行彼此之间也为了进出
发生内讧。
Il y a eu moins de progrès en ce qui concerne les gîtes diamantifères de Tongo.
通戈金刚石的进展较少。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越的黑夜,如同穿越一
精心设计的现代舞台。
Comme le Groupe d'experts en a été informé, cette modification n'a jamais eu lieu.
据公司官员称, Sengamines的钻石特许如果全面投产,价值至少为20亿美元。
Un portrait vivant de l’environnement indusriel des mines, gravement déprimant et maigrement fragile, se présnte devant nous.
的工业环境
影像中鲜明夺目,它们庞大而沉重,它们也微小而单薄。
L'absence de la signature de l'expert en concessions sur les documents pertinents entraînera l'annulation des transactions.
如果有关证件缺少特许专家签字,那就意味着有关交易无效。
Vu la taille de la zone minière de Mavinga, de nombreux autres acheteurs participeraient à ce commerce.
考虑到马温加的规模,肯定还有很多其他买主。
Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.
要从那样远的把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困难的工作。
Néanmoins, le Gouvernement devra continuer à faire d'énormes efforts pour surveiller les mines et l'extraction du diamant.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测和钻石提炼。
L'Angola est l'un des plus grands producteurs de pétrole de l'Afrique et possède de vastes zones diamantifères.
安哥拉是非洲的主要的产油国之一,拥有辽阔的钻石。
De toute façon, les activités minières attirent toujours des gens, et des villes se construisent autour des mines.
无论如何,业活动自然会吸引人口,
周围形成城镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。