Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所以普及知识产权知识尤为必要。
Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所以普及知识产权知识尤为必要。
Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.
主要代理知识产权法律服务。
La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).
知识产权独家拥有(详有关证书)。
Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.
具有自主知识产权成套脱硫技术。
L'OMPI a envisagé les moyens de faire participer les membres de l'Instance à ses travaux.
知识产权组织讨论促进论坛成员参与论坛工作方式。
Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).
在这方面,同知识产权组织合作开展了若干研究(文第239段)。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现不一致时,将以知识产权法为准。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策领域若干进程则直接参考知识产权组织
条款草案。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行动。
Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.
也应该审议知识产权中保权问题。
Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.
委员会还请秘书处举办知识产权保权讨论会。
La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.
在保贷款交易中,将知识产权用作
保资产通常有两种主要方式。
D'un autre côté, nombre d'États limitent le transfert de divers biens de propriété intellectuelle futurs.
另一方面,许多国家限制转让各种未来知识产权。
La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.
指南草案一般性建议部分可适用于知识产权
保权。
La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.
知识产权照例要获得许可。
Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.
有人主张,“正常经营过程”概念对知识产权而言是不适当
。
La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.
强制执行知识产权保权提出了需要解决
特殊问题。
Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.
知识产权组织最近两次活动特别重要。
La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.
知识产权问题是普药生产关键问题。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人知识产权许可证。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。