La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.
真是占领,暴力是结果。
La cause est l'occupation, et la violence est une réaction.
真是占领,暴力是结果。
La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.
真恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。
Mais les véritables raisons semblent être le désir de conquête du territoire et d'exploitation des richesses du pays.
可是真可能是为了征服领土和染指该国
财富。
Nous connaissons tous les causes réelles des guerres.
我们都知道战真
。
Nous devons nous pencher sur les causes réelles de la majorité des conflits actuels.
我们必须解决造成目前多数冲突真
。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等真
吗?
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
种不公
监押
真
是不可告
。
On sait que ce sont des considérations politiques et économiques qui ont justifié cette guerre.
场战
真
是众所周知
政治和经济野心。
Israël a été et continue d'être la véritable cause de l'échec du processus de paix.
以色列一直是而且现在仍然是和平进程失败真
。
Le requérant affirme que le véritable motif de son arrestation était son appartenance au MJE.
他称,他身为平运动成员才是逮捕他
真
背后
。
Voilà la raison principale pour laquelle les négociations sur un traité sur les matières fissiles n'ont pas pu commencer.
才是“禁产条约”谈判迄未启动
真
。
La promotion de la paix était, de fait, la raison véritable pour laquelle les Jeux olympiques ont été créés.
促进和平事实上是起初设立奥林匹克运动会真
。
La raison véritable de la crise financière actuelle de l'ONU est à chercher dans le ralentissement de l'économie mondiale.
联合国当前财政危机真
有待从全球经济放缓中找寻。
Sa délégation est convaincue que cette attitude explique l'absence de progrès en vue du règlement de la question Georgie-Abkhazie.
俄罗斯代表团相信,才是格鲁吉亚-阿布哈兹解决方案进展缓慢
真
。
Le Ministère devrait cependant étudier la question de plus près pour déterminer avec certitude les véritables raisons de cette augmentation.
然而,两性平等与家庭事务部可能应该做更多研究,以确定早婚增多真
。
De nombreux rapports ne parvenaient pas à démontrer clairement quelles étaient les causes réelles de l'échec ou du succès des projets entrepris.
许多情况介绍没有清楚证明项目成败真
。
L'aggravation de la situation dans la région du Moyen-Orient s'explique essentiellement par les politiques d'occupation, d'expansion et d'agression qu'Israël persiste à mener.
中东地区局势不断恶化真
主要是以色列持续实行占领、扩大和侵略政策。
C'est parce qu'Israël s'entête à occuper les territoires palestiniens et à poursuivre son agression contre le peuple palestinien qu'Israël a ces problèmes.
以色列坚持占领巴勒斯坦领土,并且持续不断地侵略巴勒斯坦民是
些问题
真
。
Ne pas avoir le temps de former quelqu’un est souvent une excuse pour quelque chose d’autre comme avoir peur de perdre le contrôle.
没有时间训练其他员通常只是害怕失去控制权等真
借口。
La véritable raison était probablement que le tribunal lui-même était surchargé de travail à cause des litiges qui opposaient l'auteur à sa famille.
一命令
真
大概是,法庭本身由于她和家
之间
诉讼感到不堪重负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。