Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!
们愿
接受你们
的批评!
Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!
们愿
接受你们
的批评!
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷的地上,为你祝福。
Cordialement bienvenue amis à visiter les entreprises à inspecter.
欢迎的朋友来公司参观,考察。
Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?
她们的不懂得
体会生活中的实质吗?
Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
期待有诚
的朋友来信来函或实地考察。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿们的
加诚
换来
们之
的友谊。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏还是找到愿
诚
容忍
的人!
Invite les clients à coopérer sincèrement!
诚邀广大客户合作!
Mais comme toujours ,j'ai beaucoup de confidence de te dire .
但和往常一样,有许多的
话要跟你说。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋是的。因为
一直是一个几乎不会骂脏话的人。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
道歉的文字应当转变为行动。
Nous sommes véritablement reconnaissants à tous nos amis, proches et lointains, de leur coopération.
们
感谢所有远近朋友的合作。
Nous avons pris une décision en faveur de la radiation en toute bonne foi.
国
诚
地作出毕业决定。
De toutes vos belles paroles, toutes sont sûrement les plus sincères.
您所有的赞美之辞中,肯定全部都是肺腑之言(最实
的)。
J'espère sincèrement que cela pourra se faire avant la fin de l'année.
希望,能够在年底前召开会议。
Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?
们能对迄今取得的稀疏结果感到
满
?
Nous espérons sincèrement que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.
们
希望它能够以协商一致方式获得通过。
Les prochains mois permettront de voir si Israël tient sérieusement à parvenir à la paix.
今后数月将是对以色列是否实现和平的考验。
J'ai une très profonde confiance dans la sagesse de la direction égyptienne à ce sujet.
相信埃及领导人在该问题上的智慧。
Il s'agit d'une responsabilité dont l'ONU a cherché à s'acquitter consciencieusement.
这是一种联合国实
地力图履行的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。