Chaque année, une grande course cycliste a lieu en france.
每年,法国都有一场自行车
赛。
Chaque année, une grande course cycliste a lieu en france.
每年,法国都有一场自行车
赛。
Faits saillants du monde, seulement un grand.
精彩世界,只有。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场自行车赛。
C’est une grande fête populaire qui a lieu dans plus en plus de pays.
这个节日在越来越多
国家流行开来。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在科摩罗岛
婚礼是一种重要
传统。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日庆典
准备工作而开设。
L'humanité va assister à la plus grande rencontre des dirigeants du monde.
世界将看到世界领导人聚会。
Il s'agira du plus grand rassemblement de chefs d'État ou de gouvernement jamais connu.
它将是各国国家元首或政府首脑前所未有聚会。
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们战斗场面幼稚可笑,还有那些
和纸浆背景。
Jinan grand Co., Ltd est une bonne machine et transformation du verre creux fabricant d'équipement professionnel.
济南佳和机器有限公司是中空玻璃加工设备
专业制造商。
La quatrième conférence mondiale a été l'un des événements majeurs de l'Année internationale des personnes âgées.
第四次全球会议是联合国授权老人年
一次
活动。
Chef d'orchestre: Je vais donner des grands concerts, faire de la jolie musique pour toi, ma maman chérie.
交响乐指挥——我要举办音乐会,给我亲爱
妈妈
奏优美
音乐。
En avril 2008, Nicolas Sarkozy effectuait une visite d’Etat en Tunisie, accueilli en grande pompe par le président Ben Ali.
2008年4月,萨科齐是在对突尼斯进行国事访问,本阿里总统举行了欢迎活动。
Coca-Cola a célébré ses 125 ans en fanfare, dans sa ville natale Atlanta, avec un concert géant en plein air.
可口可乐在其问世125周年之际,在诞生地亚特兰举办
规模露天音乐会等
庆祝活动。
En effet, du début à la fin, l'organisation était remarquable, de la spectaculaire cérémonie d'ouverture à l'accueil réservé à chaque délégation.
事实上,从开始到结束,组织工作极为出色,从辉煌
开幕式到对各代
团
热情款待,都是这样。
J'aimerais, devant cette plus grande assemblée de tous les temps de dirigeants du monde, féliciter M. Eliasson de son élection à cette fonction élevée.
在本次世界领导人聚会上,我要祝贺埃利亚松先生当选担任这一重要职务。
Chaque année, au mois de Juin, Paris accueille un des plus grands tournois de tennis mondial : Roland Garros, les Internationaux de France.
法国网球公开赛每年六月,巴黎都会迎来网球界
赛事:法国网球公开赛。
Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.
每当我执导一部影片时候,那便是一个
节日,就好像我在圣像画前敬献上一支点燃
蜡烛或是一束鲜花。
Fondée en 1995, principalement engagés dans l'ordinateur de bureau Dell. Server, bloc-notes. Une variété de logiciels financiers, ainsi que la famille EZ Pod d'une gamme de produits.
公司成立于1995年,主要经营戴尔台式机.服务器,笔记本.各种财务软件,以及
易宝
家庭一系列产品.
Nous n'avons pas saisi l'occasion que nous donnait le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux jamais organisé, de produire une déclaration politique définissant les actes de terrorisme.
我们没有抓住这次世界领导人会晤提供
机会,就恐怖主义行为
定义发
政治宣言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。