Les enfants mangent à la cantine.
孩子们在食堂。
Les enfants mangent à la cantine.
孩子们在食堂。
Nous voudrions reserver une table pour sept personnes pour demain soir a sept heures.
我们想订张明天晚上七
桌子,七人
。
Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.
最后在之前再加
欧芹放冰箱几分钟。
Certaines personnes aiment à boire après le dîner, comme un peu de brandy alcool.
有些人后还喜欢喝
白兰地
类
烈性酒。
Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.
后酒通常
结束时喝
东西。
Il mange dans un petit restaurant, àcôté d'une bibliothèque.
他在个图书馆旁边
小饭馆
。
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最广泛补助金为:食物和
补助金。
A quelle heure est le petit-déjeuner?
早几
呢?
On est tellement seul en ce bas monde, que même les Anges et les Démons dînent ensemble.
我们在这世上如此孤独,以至于天使和魔鬼都愿意起
。
Servez-vous sans manières.
请随便。
De plus, il a refusé d'aller dîner dans un bon restaurant de Paris et a choisi un petit bistrot.
而且,他还拒绝去巴家高级
馆吃晚饭,宁愿去
家小酒店
。
Voilà l'addition et bonne appétit!
这账单,祝您
愉快!
Ces décisions pourraient être prises pour l'année scolaire 2013-2014 après concertations avec les syndicats d'enseignants et les parents d'élèves.
硬性规定中午午休时间为
个半小时。此举将与教师工会和学生家长协商后于2013-2014年度实行。
Ainsi, nous assurons la fourniture de repas scolaires pour encourager les enfants à se rendre à l'école.
我们有种做法,那就
在学校提供
,以此来吸引儿童上学。
Pour servir, garnir des coupes à glace d’une feuille tendre de laitue, puis remplir de cocktail de fruits de mer.
时,配上
片生菜,然后
凉拌海鲜填满。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你?你还不如下海经商….
Aucune des équipes ne peut dépasser la limite maximale de l'horaire normal de travail et le repos pour repas sera de trente minutes.
任何班
工作时间都不能超过
般工作时间
上限,
休息时间为30分钟。
Ces programmes assurent également une assistance financière, la gratuité des repas, des vêtements, des manuels et du matériel ainsi que le transport.
这些方案还提供财政援助、免费、衣服、教科书和资料,以及交通工具等。
Par conséquent, nous ferons une pause pour le déjeuner peu après 13 heures, et nous reprendrons la séance à 15 heures précises.
因此,我们1种过后休会
,3时准时复会继续讨论。
Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.
在中学只有40%儿童
,但进
中卡路里
含量只占规定标准
30-33%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。