Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.
疫苗成效显著,一年内我们的生物学家接种超350例。
Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.
疫苗成效显著,一年内我们的生物学家接种超350例。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介绍的身份是生物学家,喜欢拍摄植物的世界和女性的裸体。
Les études en cours se concentraient uniquement sur le catalogage des espèces nouvellement découvertes.
他指出,生物学家不能解释海洋物种在海底的分布形式。
Si c''était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu''alors.
如果东西是鲸鱼类动物,那么它的体积:是大大超
了生物学家曾经加以分类的鲸鱼。
C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.
就在宾馆接待大厅里,位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔医学奖得主。
Pour les biologistes, c'est là un moyen puissant de dégager les principes sous-tendant une fonction biologique.
生物学家则认为,种
效很大的新方法,可以了解生物
能的基本原则。
Les futurs parents sont « les ingénieurs génétiques de leurs enfants » (selon le biologiste généticien américain Bruce Lipton).
未来父母是“子女的遗师”(美国遗
生物学家Bruce Lipton语)。
À cet égard, l'intervenant a décrit les nouvelles technologies de surveillance des zones marines profondes par utilisation de câbles sous-marins.
生物学家还对人为活动导致若干物种大量消失的情况表示关注。
Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.
法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医学奖。
Tant les biologistes que les ingénieurs se sont intéressés à la biologie de synthèse, en la concevant sous des perspectives très différentes.
合成生物学对生物学家和师都具有吸引力,但两者对待
种新方法的角度十分不同。
D'après les biologistes et les chercheurs, ces filets sont si efficaces qu'ils capturent des bancs entiers d'alevins, décimant ainsi les espèces halieutiques.
海洋生物学家和科学家说,些网效率极高,捕获所有正在产卵的鱼,使鱼种大幅度减少。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称的一种神经症,样一种毫无边界的生物学家的施虐。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
Le temps de travail prévu pour le biologiste sur le terrain et pour le technicien, ainsi que pour les tâches administratives correspondantes, peut être réduit de moitié.
实地生物学家和技师以及与此相关的行政支助所需的总作时间可以相应削减一半。
Les postes de directeur adjoint du projet, de spécialiste de la gestion des données, de biologiste de terrain et de technicien sont inutiles, et peuvent donc être supprimés.
项目副主任、数据管理专家、实地生物学家和技师的职务没有必要,应当取消。
Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son hôtel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.
当朱尔•霍夫曼携夫人返回宾馆时,上海夜幕已经降临。就在宾馆接待大厅里,位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔医学奖得主。
Les biologistes membres de la secte n'avaient pas pu préparer en quantités suffisantes de la bouillie concentrée de bacille du charbon ni la disperser d'une manière efficace étant donné que le dispositif s'était enrayé et n'avait produit qu'une particule de très grande taille.
该邪教的生物学家未能制造出足够浓度的炭疽杆菌液,由于投撒装置淤塞,喷出的颗粒太大,未能有效地投散种病菌。
Des géologues et biologistes spécialistes du milieu marin ont présenté les résultats de leurs dernières recherches sur l'état et les caractéristiques des sulfures polymétalliques et des agrégats de ferromanganèse riches en cobalt des grands fonds marins et sur le milieu marin environnant .
海洋地质学家和生物学家介绍了关于深海多金属硫化物和富钴铁锰壳的现状及特点,以及周边的海洋环境。
Dans le cadre de cette initiative, la « Conférence annuelle des femmes travaillant dans le secteur des sciences et des technologies » a permis à ces lycéennes de rencontrer des femmes occupant des postes traditionnellement réservés aux hommes - notamment des emplois de contrôleur aérien, de météorologue, de policier, de médecin, de dentiste, de biologiste maritime, ou encore de spécialiste scientifique de l'environnement.
在期间,一年一度的科学和技术女性从业者会议让学生有机会见到与从事
统男性职业的妇女,例如空中交
管理员、气象学家、女警、医生、牙医、海洋生物学家和环境科学家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。