En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,统和
理都是巴雷政权的前部长。
En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.
此外,统和
理都是巴雷政权的前部长。
Le Président ne pouvait être maintenu.
统不能再安枕,而应下台。
L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.
此案提交宪法法院审议,法院于511日肯定
统为当选者。
Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?
美国
统和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?
L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.
美国统是经最高法院按党派划分以五票对四票的判决
命的。
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.
我国团完全赞成担
非洲联盟
主席的刚果
统的发言。
L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.
我们记得的达统的最近情景是达
统和
理埃博尔·贡巴的拥抱。
Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.
的芬兰
统是一名女性,议会选举也遵循按比例
职的原则。
ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).
认可最近举行的统和议会选举的结果,
统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。
Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.
我的特别11
7日前往多哥会晤非统组织
主席埃亚德马
统。
En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.
副统职务有过三位女候选人47,其中之一就是
的女副
统。
ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).
认可最近举行的统和议会选举的结果,
统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。
Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.
阿塞拜疆统海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。
En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.
实际上,所有统都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。
Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.
统萨
奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。
Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.
加纳并没有统想要延长
期或是
何人想要以
何方式加以干预。
À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.
结果,特迪瓦
统兼
特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些
统选举提出异议。
Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?
如果没有,那么为什么前统签署的文件以及俄罗斯
统肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Il faut un nouveau chef de l'État dès que le mandat prorogé du Président en exercice arrivera à expiration, sous peine d'entraver durablement le fonctionnement normal des institutions politiques.
统延长的
期一旦结束,
统一职必须有人担
,否则政治体制的日常运作将受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。