L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对月亮和行星间探索已成为环境
基础。
L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对月亮和行星间探索已成为环境
基础。
Les activités ont débuté par la promotion du Centre des sciences environnementales de Wadi, en Egypte.
在此方面首项活动是推动埃及
威迪环境
中心。
Les sciences et les évaluations de l'environnement constituent un domaine de compétence et une responsabilité essentiels du PNUE.
环境与评估构成了环境规划署
核心能力与职责。
La science de l'environnement qui soutient le pilier écologique évolue rapidement et constitue le domaine d'activité le plus visible.
支撑生态支柱环境
发展,是最引人注目
活动领域。
Au-delà des considérations scientifiques, au-delà des considérations environnementales, il y a aussi la logique économique.
除和环境方面
考虑外,还有经济方面
理。
La base scientifique du PNUE s'en trouvera aussi renforcée.
这样做反过来将有助于加强环境规划署基础。
Voir Rapports et études nos 75, 76 et 77 du GESAMP.
分别见《海洋环境保护方面联合专家组报告与研究》第75、76和77期。
Le PNUE et l'UNESCO continueront de collaborer avec le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes d'environnement.
环境署和教文组织将继续与
理事会环境问题
委员会合作。
Le PNUE et l'UNESCO continueront à collaborer avec le Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement du CIUS.
环境署和教文组织将继续与
理事会环境问题
委员会合作。
Le PNUE et l'UNESCO continueront de collaborer avec le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes de l'environnement.
环境署和教文组织将继续与
理事会环境问题
委员会合作。
J'aimerais à cet égard souligner les efforts qui sont faits pour renforcer la capacité scientifique de l'organisation.
在这方面,请允许我着重介绍在开展
加强环境署
能力
工作。
Les données recueillies par Envisat peuvent être obtenues gratuitement ou à un coût modique pour des utilisations scientifiques.
可以低廉费用或免费接收用于
目
环境卫星数据。
Le GESAMP s'estime particulièrement bien placé pour prendre la direction du Groupe scientifique mondial pour l'Évaluation mondiale.
专家组认为它特别适合领导全球海洋环境状况评估全球
小组
工作。
Les échanges de vues sur les changements climatiques sont traditionnellement axés sur les aspects scientifiques, environnementaux et économiques.
以往气候变化辩论往往侧重于
、环境和经济方面。
Pour marquer l'importance qu'il attache à la science, le FEM a créé le Groupe consultatif scientifique et technique.
全球环境基金也承认作用,设立了自己
和技术咨询小组。
Les agriculteurs ont adopté une démarche novatrice qui complète les mesures scientifiques et législatives prises pour réaliser ces objectifs.
农民自己就这15项瑞典新环境目标和立法实施采取了创新和补充办法。
Cette biodiversité constitue une vaste réserve de ressources et d'organismes ayant une grande valeur économique, scientifique et écologique.
这种生物多样性储备着浩瀚资源和具有重大经济、
和环境价值
微生物。
Ce groupe devrait à son avis s'attacher à définir les aspects scientifiques de l'évaluation dans la phase I.
在它看来,这个小组在第一阶段应当着重设计全球海洋环境状况评估方面。
Le Groupe de l'évaluation scientifique et technique du FEM étudie les interactions entre les domaines d'intérêt prioritaires du FEM.
目前全球环境基金和技术评估小组
在审查全球环境基金
各项重点领域之间
相互关联。
En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.
据此,也在邻国区域联盟关系环境内寻求很多
和技术开发
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。