Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.
暗杀后果可能非常
。
Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.
暗杀后果可能非常
。
Les conséquences de ces combats sont de grande portée.
加沙境内战斗影响
。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何方法
决定意义
。
La différence au niveau des résultats serait immense.
如果成功,则将产生结果。
Les incidences de la crise sur le développement ont été profondes et généralisées.
危机对发展影响广泛而
。
Cet écart est lourd de conséquences en termes de revenus.
就收益而言,这后果
。
Les questions relatives aux océans ont d'immenses répercussions sur le développement.
海洋问题对发展有着影响。
Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.
扩大各个方案依然是意义目标。
Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.
总之,这是一套影响改革计划。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展产生后果。
Nous savons à quel point le monde a changé.
我们知道情况发生了多么变化。
L'acceptation et l'application du Plan auraient de graves conséquences.
接受并实施计划将会产生影响。
Ils ont mené à bien les réformes économiques et sociales à long terme.
它们进行了经济和社会改革。
La Cour mène des activités de sensibilisation et d'information de grande envergure.
法院开展外联活动具有
影响。
L'attaque contre le Liban a des répercussions de grande ampleur sur le Moyen-Orient.
进攻黎巴嫩对中东产生了影响。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
一体化
范例。
Nous devons unir nos forces pour amener de grands changements.
相反,我们必须并肩进行意义改革。
Le Chili respectait les liens profonds que les autochtones entretenaient avec leurs terres.
智利尊重土著人民与自己土地关系。
Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.
鱼类群协定也已经有了
影响。
Nous venons d'adopter une résolution qui aura des effets importants.
我们刚才通过决议将有
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。