Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被大家注。
Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被大家注。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前我们互相注了很久。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注子
目睹他们喜爱
电影明星。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注子
目睹他们喜爱
明星。在这里听得到他们
欢呼声。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!难道我们连她痕迹也无法注
到?
Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.
艾丝美拉达进了巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注
艾丝美拉达,在祭廊高处。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次注之中,或者从来它就不存在。
Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
当我注你,我好像触电了一样。
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
她更喜欢在世界中注
她
偶像。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注形势
发展。
Le musée d'Orsay a deux yeux ronds qui regardent couler la Seine.
奥赛博物馆座落在塞纳河畔, 它那两只圆眼睛默默注缓缓流淌
河水。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方面,特别报告员密切注了各种发展动态。
Nous avons suivi les inspections en Iraq.
我们一直注伊拉克境内
察活动。
L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.
科威特国极为关切地注气候变化现
。
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
欧盟将注新
准则和程序
执行。
Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.
我国蒙古正密切地注本国在通往实现“千年发展目标”
道路上
进展。
L'UA surveille de près l'évolution de la situation.
非洲联盟正密切注那里
事态发展。
La Mission suivra cette question de près.
特派团将积极注这一问题。
La Commission ne manquera naturellement pas d'examiner de près les observations des gouvernements.
委员会当然将密切注各国政府
评论。
C'est avec grande inquiétude que nous avons suivi les événements violents survenus au Kosovo.
我们一直非常关切地注科索沃发生
事件和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。