La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国

 使法国教会组织产生了彻底的变更 。
使法国教会组织产生了彻底的变更 。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国

 使法国教会组织产生了彻底的变更 。
使法国教会组织产生了彻底的变更 。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国

 的历史学家。
的历史学家。
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法国

 之初,巴黎被划分为48个区。
之初,巴黎被划分为48个区。
La Révolution française a eu lieu en 1789.
法国

 发生于1789年。
发生于1789年。
En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».
最后,很久之前,法国

 倡导了著名的“
倡导了著名的“
 、
、 等、博爱”观念。
等、博爱”观念。
Premier devoir à rendre (5 pages): "Quelle image la France veut-elle donner d'elle-meme cent ans après la Révolution?"
第一份要交的作业(5页) :“法国在

 一百年后想要表现怎样的形象?”
一百年后想要表现怎样的形象?”
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.
这间 厅在17世纪法国
厅在17世纪法国


 期是是国王的房间,拿破仑一世将它用于御座厅。
期是是国王的房间,拿破仑一世将它用于御座厅。
Comme le régime féodal autocratique entravé le développement de l'économie capitaliste conduit à la Révolution fran?aise,c’est un mouvement révolutionnaire plus approfondie.
因为封建专制统治阻碍了资本主义经济的发展导致的法国

 是一次比较彻底
是一次比较彻底
 运动。
运动。
La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.
玻利维亚的第一部宪法以及以后的几部宪法在形式和内容上都受到法国

 的重
的重 影响。
影响。
Ce cours est une introduction à la culture et la société françaises depuis la Révolution, mais surtout à partir du Second Empire.
本课程介绍法国


 之后的社会以及文化,而且特别注重在第二帝国后的发展。
之后的社会以及文化,而且特别注重在第二帝国后的发展。
Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.
这种政府形式历史非常悠久(源 古罗马的三雄执政),并在法国和俄国
古罗马的三雄执政),并在法国和俄国

 中再度流行。
中再度流行。
Comme Chateaubriand le dit si bien : "Le premier crime de la Révolution fut la mort du Roi, mais le plus affreux fut la mort de la Reine".
如夏多布里昂所说:法国

 的第一起罪行就是对国王实施了死刑,而更加骇人听闻的就是对皇后也实施了死刑。
的第一起罪行就是对国王实施了死刑,而更加骇人听闻的就是对皇后也实施了死刑。
La solidarité implique une communauté de responsabilités et d'intérêts entre les individus, les groupes, les nations et les États et semble parfois liée à l'idéal de fraternité proclamé par la Révolution française.
团结是指个人、群体,民族和国家之间责任和利益相互融合,有 又与法国
又与法国

 宣布的“天下皆兄弟”的理想相联系。
宣布的“天下皆兄弟”的理想相联系。
Jusqu'à la Révolution française, la Suisse est une association d'États (les cantons) servant originairement à la défense commune de l'indépendance contre les prétentions territoriales des Habsbourg et, plus tard, à la conquête et à la soumission de certains territoires (pays sujets).
直到法国

 之前,瑞士是一个多个国家(州)的联合体,它们联合起来起初是为了共同保卫独立,对付哈布斯堡王朝的领土要求,后来则是为了征服某些领土(属国)。
之前,瑞士是一个多个国家(州)的联合体,它们联合起来起初是为了共同保卫独立,对付哈布斯堡王朝的领土要求,后来则是为了征服某些领土(属国)。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源
互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。