Le revenu minimal français par mois est de 1100euros.
法国人的每月最低工资是1100欧。
Le revenu minimal français par mois est de 1100euros.
法国人的每月最低工资是1100欧。
Les Français parlent vite et agissent lentement.
法国人说的快做的慢。
Français tabou par les chiffres "13" et "Friday".
法国人所忌讳的数字是“13”与“星期五”。
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发牢骚的法国人。 的确!他抱怨是因为他
有依靠政府的这种心态。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·然是法国人最喜爱的人物。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很被动。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他"不信赖",23%的人对此
"厌恶"。
Ce film est une charge de la vie francaise.
这部电影是对法国人生活方式的讽刺。
Sur les activités préférées des Francais. Qu'est-ce que vous faites pendant le week-end?
关于法国人喜爱的活动。你在周末做些什么?
Monsieur François, le Français moyen ? dit monsieur Durand. Non le Français moyen cest moi.
弗郎索瓦先生,是普通的法国人吗?杜郎先生说。不!我才是普通的法国人。
60% des Français surveillent leur alimentation .
60%的法国人控制饮食。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海的法国人中最活跃的,尤其还是在63岁这个年纪。
Il parle bien cette langue comme un Français.
作为一个法国人,他的这门语言说得很好。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可从零开始学习。
Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法国生活质量调研协会的一份报告显示44%的法国人考虑火化,而37.5%的人选择土葬。
Les chinois n'ont pas perdu l'amitié pour les français, et vous français ?
-中国人没有失去对法国人的友好,你法国人呢?
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用的单词有多少个?
Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.
法国人的中文水平都不同,连开始学中文的法国人也当来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。